Handleiding
Je bekijkt pagina 9 van 36

9
Preparación del mueble
¡ Haga un corte de las dimensiones necesarias en la
superficie de trabajo.
→Fig.
2
¡ Un zócalo instalado a menor distancia del hueco de
encastre que la indicada debe ser de material no
combustible. Mantenga siempre una distancia mín-
ima de 5mm entre el salpicadero y el aparato. Di-
mensiones máximas del salpicadero: 30mm de
grosor x 70mm de altura.
¡ En superficies de trabajo de madera, selle las su-
perficies de corte con una cola especial para pro-
tegerlas de la humedad.
Preparación del mueble para instalación estandard
(a)
¡ Utilizar superficies de trabajo de espesor entre
20mm y 50mm
Nota:Superficies de trabajo con espesor entre 12
mm y 20 mm, deben usarse con un espaciador que
puede obtenerse a través del Sevicio de Asistencia
Técnica.
Montaje sobre un cajón o un armario
ADVERTENCIA‒Riesgo de quemaduras!
Las partes accesibles pueden calentarse durante el
uso.
Si no hay un horno empotrado debajo de la placa y
la parte inferior de la misma está accesible, seguir
estas instrucciones
Para placas de gas con quemador wok, insertar un
separador intermedio no inflamable (por ejemplo, de
metal o contrachapado) a una distancia de 10mm.
de la placa.
→Fig.
3
Para placas de gas sin quemador wok, se recomien-
da insertar un separador intermedio bajo la placa.
→Fig.
4
En ambos casos, la distancia del separador a la to-
ma de tierra del aparato debe ser al menos de
10mm.
El grosor del separador intermedio debe permitir
respetar las distancias de la imagen.
Montaje sobre un horno
→Fig.
5
Instalación del aparato
1. Coloque la placa de cocción boca abajo en una
superficie suave y estable.
2. Pegue la junta adhesiva suministrada en la super-
ficie de trabajo alrededor del borde del hueco de
encastre. La junta adhesiva evita filtraciones.
→Fig.
6
3. Atornille las grapas suministradas en la posición
indicada de manera que giren libremente.
→Fig.
7
4. Dé la vuelta a la placa de cocción e introdúzcala
en el hueco de encastre. Ajuste la placa de coc-
ción hacia la parte delantera del hueco de encas-
tre.
→Fig.
8
5. Gire las grapas y atorníllelas a fondo.
→Fig.
9
La posición de las grapas depende del espesor
de la superficie de trabajo.
Nota:No pegue el aparato con silicona sobre la
superficie de trabajo.
Desmontaje del aparato
1. Desconecte el aparato de la toma eléctrica y de la
toma de gas.
2. Desatornille las grapas y proceda de modo inver-
so al montaje.
Conexión de gas
Tener en cuenta las disposiciones específicas del
país.
PRECAUCIÓN‒Riesgo de explosión!
Una fuga de gas puede provocar una explosión
▶ Si manipula cualquier conexión compruebe la es-
tanquidad.
¡ La toma de gas debe estar situada de modo que la
llave de cierre quede accesible.
¡ Asegúrese de que las indicaciones de tipo de gas y
de presión de gas que figuran en la placa de carac-
terísticas cumplen los requisitos técnicos locales
sobre conexiones.
¡ Conecte el aparato a un tubo de gas rígido o a un
tubo metálico flexible.
¡ El tubo metálico flexible no debe entrar en contacto
con partes móviles del mueble donde está instalado
el aparato (p.ej., un cajón) ni pasar por espacios
que se puedan obstruir.
¡ Codo de entrada de gas del aparato: R1/2 .
¡ No mueva ni gire el codo para la conexión a la toma
de gas.
Conexión con bombona o depósito de gas líquido
▶ Si se producen llamas grandes o inestables, com-
pruebe que el regulador de la bombona o depósi-
to funciona correctamente.
Nota:Se recomienda instalar un dispositivo de pro-
tección contra sobrepresión que limite o corte el su-
ministro de gas en caso de fallo del regulador de la
bombona o depósito de gas líquido.
Repuestos para la conexión de gas
Si la normativa del país lo permite, dispone de pie-
zas para la conexión de gas en el servicio de asis-
tencia técnica.
→Fig.
10
Conexión a toma de gas R 1/2
→Fig.
11
Conexión a toma de gas G 1/2
1. Sustituya el codo de entrada de gas del aparato
por el codo de entrada de gas para conexión
G1/2 suministrado en la bolsa de accesorios.
→Fig.
12
2. Inserte la junta de estanquidad entre la entrada de
gas del aparato y el suministro de gas.
Conexión eléctrica
¡ Este aparato es del tipo “Y″: el cable de entrada no
puede ser cambiado por el usuario, sino por el Ser-
vicio Técnico. Se deben respetar el tipo de cable y
la sección mínima.
¡ Las placas de cocción se suministran con un cable
de alimentación con o sin clavija.
¡ El cable de conexión solo puede ser sustituido por
un cable original. Está disponible a través del Servi-
cio de Atención al Cliente.
¡ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múl-
tiples.
¡ Los aparatos provistos de clavija solo se deben con-
ectar a cajas de enchufe con toma de tierra debida-
mente instalada.
¡ El aparato debe ser conectado a la instalación fija y
deben ser incorporados medios de desconexión a la
instalación fija de acuerdo a las reglamentaciones
de la instalación.
→Fig.
13
Bekijk gratis de handleiding van Bosch PBP6B2K80, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Bosch |
| Model | PBP6B2K80 |
| Categorie | Fornuis |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 5725 MB |







