Black Diamond Distance Carbon Z handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 16 van 17

αρχικό αγοραστή, ότι τα προϊόντα μας κατά την πώλησή
τους δεν φέρουν ελαττώματα στο υλικό και την κατασκευή
τους. Το Προϊόν θα επισκευαστεί ή θα αντικατασταθεί κατά
την κρίση μας. Η εγγύηση δεν καλύπτει προϊόντα που
έχουν υποστεί φυσική φθορά, δεν έχουν χρησιμοποιηθεί
ή συντηρηθεί σωστά ή έχουν τροποποιηθεί ή καταστραφεί
με οποιονδήποτε τρόπο. Διατηρούμε το δικαίωμα να
απαιτήσουμε απόδειξη αγοράς ή παράδοσης για όλες τις
αξιώσεις εγγύησης
警告 [ZH]
登山杖和 Z-Pole 仅用于徒步旅行。铝合金和碳纤维的
强度会因凹痕、凿孔、划痕、断裂而降低,而破片可造成
灾难性结构损坏。如果登山杖遭受任何撞击,则应仔细
检查表面是否有这些损坏的迹象。轻质登山杖重量轻,
无法在先前受损或所施加外力超过结构极限的情况下
承受过多外力。相比其他材质,超轻碳纤维登山杖更容
易发生损坏,且需要定期检查。不遵守这些警告会导致
登山杖发生灾难性故障,进而造成人员严重受伤或死
亡。
产品使用指导
保留指导书以备将来参考.
快速套管装配系统
可折叠手杖上的快速套管装配系统,与每节杖身中隐藏的
内绳和套管相连接。固定长度的手杖,其一推式按钮位于
手杖握柄下方;采用FlickLock关节锁调节长度的手杖,其
按钮位于带有长度标记的FlickLock Pro关节锁调节段的
下 方。
收叠手杖
1、 按 下 按 钮,握 住 手 柄,朝 杖 尖 方 向 推 动。
2、 在每节杖身之间的结合处,拉开各节杖身。
3、 将手杖折叠成为压缩形的“Z”状。
4、 将最下方杖身上的阻泥篮卡入上部或中部杖身以便安
全 存 放。
如果手杖带有FlickLock关节锁,打开FlickLock关节锁拉
杆臂,将手杖彻底压缩以达到最小的收叠长度。
装配手杖
首先请确保将阻泥篮从其他杖身上取出。
1、 握住手柄和第一节杖身,将它们朝反方向拉开。手杖
会自动 归位 并 锁 闭。
2、 检查一推式按钮,确保它完全露出,并且手杖结合部
位 没有 间 隙。
调节内绳张力
在每次使用前,连接Z-杖各节杖身的内绳可能需要调节;
随着时间的推移,最上截杖身中的内绳可能会有轻微延伸
松 弛。这 种 情况下增 加 内 绳 张力 即 可解 决。
1、 按压一推式按钮使其松开,但仅仅将最下面的杖身拉
开。
2、 内绳张力调节器位于中间杖身和下截杖身之间。握住
张 力调 节 器 两 端,顺 时 针 扭 动 可 增 加 张 力,逆 时 针 扭 动 可
减 小张 力。
3、 将张力调节器扭转半圈到一圈,然后将手杖装配好,
检 查 松 动 是 否 有 所 改 良。
注意:如果不能将手杖重新装配(按钮不弹出来),表示
你调得过紧了。稍微松开一点再次尝试。如果弹力调节得
恰到好处,手柄下的滑动杖身(或者是FlickLock关节锁
款型下,带有长度标记的杖身下方的部分)应该以足够的
弹力稳固装配,没有松动,同时按钮也会完全弹出。
• 将内绳张力保持在最小值,避免损害销钉周围的杖身。
Το FlickLock απαιτεί σωστό τέντωμα για να λειτουργεί
σωστά. Εάν γλιστράει στο κάτω μέρος, τότε ανοίξτε τον
μοχλό και σφίξτε την βίδα ρύθμισης περίπου ένα τέταρτο
έως μισή στροφή ή μέχρις ότου ο μηχανισμός δεν επιτρέπει
στον άξονα να γλιστράει μόλις κλείσει ο μοχλός.
Εάν γίνει δύσκολο να κουμπώσει ο μοχλός, χαλαρώστε την
βίδα.
ΜΥΤΕΣ ΑΛΛΑΓΗΣ
Τα μπατόν Z διαθέτουν εγκατεστημένες μύτες από
καουτσούκ και προαιρετικά μύτες καρβιδίου. Οι μύτες
καουτσούκ θα πρέπει να αντικαθιστώνται μόλις αρχίζει να
εμφανίζεται μέρος του μεταλλικού πυρήνα.
Για να τις αφαιρέσετε:
1. Χρησιμοποιώντας τα δάχτυλά σας ή μία πένσα,
περιστρέψτε δυνατά αριστερόστροφα και ξεβιδώστε
μέχρι να βγουν από τις ροζέτες.
Για να εγκαταστήσετε νέες μύτες:
2. Περιστρέψτε με το χέρι ή με μία πένσα, δεξιόστροφα, για
3-4 πολύ άνετα κλικ. Οι μύτες καουτσούκ θα πρέπει να
εξέχουν όταν είναι πλήρως σφιγμένες.
Ορισμένα μοντέλα μπατόν πεζοπορίας αποστέλονται με
παραδοσιακές ακίδες Flex. Για να αφαιρέσετε, πρέπει να
θερμάνετε την ακίδα Flex (βυθίστε σε βραστό νερό) και να
την τραβήξετε με πένσες. Σπρώξτε δυνατά την νέα Ακίδα
Flex πάνω στην ακμή του μπατόν.
ΡΟΖΕΤΕΣ
Για να συνδέσετε μία ροζέτα: Σπρώξτε την ροζέτα και
στρίψτε δεξιόστροφα μέχρις ότου ασφαλίσει στην πάνω
θέση, περιστρέφοντας ελεύθερα.
Για να αφαιρέσετε μία ροζέτα: Τραβήξτε την ροζέτα και
στρίψτε αριστερόστροφα.
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Για να καθαρίσετε τις λαβές φελλού:
1. Χρησιμοποιήστε λεπτό, αδιάβροχο γυαλόχαρτο και
κοινό σαπούνι χεριών.
2. Βρέξτε την λαβή και τρίψτε προσεκτικά.
3. Εφαρμόστε σαπούνι στο γυαλόχαρτο και τρίψτε απαλά
την λαβή.
4. Ξεπλύνετε και αφήστε να στεγνώσει.
ΕΛΕΓΧΟΣ & ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
Πριν και μετά από κάθε χρήση:
• Βεβαιωθείτε ότι τίποτα δεν έχει παραμορφωθεί ή σπάσει.
• Ελέγξτε ότι οι μηχανισμοί ρύθμισης ανοίγουν και
κλείνουν ομαλά και είναι σωστά τεντωμένοι.
• Εάν είναι δύσκολο να ανοίξετε ή να κλείσετε: εφαρμόστε
μία σταγόνα λάδι στον πείρο του μοχλού και άλλη μία
κάτω από τον μοχλό όπου περιστρέφεται στο περίβλημα.
• Εάν τα μπατόν βραχούν κατά τη χρήση: απελευθερώστε
το σχοινί τάσης (με το κουμπί), διπλώστε το μπατόν
και αφήστε το να στεγνώσει εντελώς πριν από την
αποθήκευση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αποθηκεύστε τους μηχανισμούς FlickLock για
μεγάλες περιόδους αφού τους έχετε χαλαρώσει. Μπορείτε
να προμηθευτείτε εξαρτήματα αντικατάστασης από τον
τοπικό σας προμηθευτή της Black Diamond ή απευθείας
από την σελίδα Blackdiamondequipment.com.
(Δείτε συνοδευτικές εικόνες)
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Γγύηση για 2 έτη από την ημερομηνία αγοράς ή παράδοσης,
εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά από τον νόμο, προς τον
• 每次使用手杖前,请检视销孔周围。损坏的手杖不可使
用。
• 除非要更换下节杖身,否则请不要将弹力调节器完全松
开。
FLICKLOCK®
获得专利的 FlickLock 是一种外部凸轮机构,闭合后会将
杖杆挤压在一起,形成一个强度超过杖管本身的联接。要
打 开:
1. 在 FlickLock 上方握住杖体以防止杖体发生转动,同时
使用拇指将凸轮操作杆推开。
2. 将杖体调整到所需长度
3. 将操作杆牢固地“快锁”关闭。
调整张力
FlickLock 需要正确张紧才能正常使用。如果下部(杖杆)
发生滑动,则打开操作杆并将调整螺钉拧紧大约四分之一
到半圈,或直至在关闭操作杆后,机构不再允许轴滑动。
如果操作杆很难快速关闭,则将螺钉拧松少许。
更换杖头
Z-Pole 随附安装了橡胶杖头和可选的硬质合金杖头。在
金属芯的任何部分开始露出时,应立即更换橡胶杖头。
要 移 除:
1. 用手指或钳子逆时针方向强力扭转并拧松,直到它们从
杖 托 掉 下。
要 安 装 新 杖 头:
2. 用手或钳子顺时针旋转 3-4 下,直至密合完好。橡胶杖
头在完全拧紧后应凸出。
某些型号的登山杖配有 Flex Tip。要拆下,需加热 Flex
Tip(浸入沸水中)并使用钳子拉出。将新 Flex Tip 稳固地
推 至杖体 的杖 头。
杖托
安装杖托:推入杖托并顺时针旋转,直至其抵住上挡块,
旋 转自如。
拆下杖托:拉出杖托并逆时针旋转。
(见附图所示)
产品保养和维护
清 洁 软木 手 柄:
1. 使用防水的细砂纸和普通洗手皂。
2. 湿润手柄并用砂纸彻底打磨。
3. 在砂纸上涂抹肥皂并轻轻地揉搓手柄。
4 . 冲 洗并 晾干。
检查和储存
在 每 次 使 用 前后:
• 确保没有任何变形或损坏。
• 检查并确认调节机构能够顺利地打开和闭合,并正确张
紧。
• 若难以打开或闭合:在杖体销上涂抹一滴润滑油,并在
在壳体上旋转的操作杆下方也涂抹一滴润滑油。
• 如果杖体在使用过程中进水:松开张紧线(使用按钮),
收折杖体并使其完全干燥后再存放。
注:要 长 期 存 放,应 释 放 F l i c k L o c k 机 构 的 张 力。替 换
件可从您的当地 Black Diamond 经销商处或直接从
Blackdiamondequipment.com 购得。
(见附图所示)
有限质保条款
我们的质保期限为购买或交付之日起 2 年,法律条款另
有规定者除外。在此期间,我们对销售时就存在原料或生
产工艺缺陷的产品,向在正规零售商处购买产品的顾客提
供质保服务。我们将视具体情况维修或更换产品。正常使
用造成的磨损或损耗、使用或保养不当、未经授权的修改
或变更以及任何方式造成的损坏等,均不属于质保服务范
畴。对于所有要求保修服务的产品,我们保留获取其购买
或交付凭证的权利。
경고 [KO]
트레킹 폴과 Z-폴은 하이킹 및 트레킹 용도로만 사용해야
합니다. 알루미늄 및 탄소 섬유의 강도는 찌그러짐, 뾰족한 홈,
흠집, 균열 및 조각난 부분으로 인해 손상되어 심각한 구조적
파손이 일어날 수 있습니다. 트레킹 폴에 충격이 가해진 경우,
표면에 이러한 손상 흔적이 있는지 주의 깊게 살펴보십시오.
경량 트레킹 폴은 가벼운 중량으로 제조되었으며, 이전에
손상된 적이 있거나 힘이 구조적 한계를 넘어서 적용될 경우
과도한 힘을 견디지 못합니다. 초경량 탄소 섬유 폴은 다른
유형의 폴보다 손상되기 쉽기 때문에 자주 점검해야 합니다.
이 경고를 따르지 않으면 트레킹 폴에 큰 고장이 발생해
심각한 부상이나 사망을 초래할 수 있습니다.
사용 지침
향후 참조를 위해 설명서를 보관하십시오.
Z-폴 신속 결합 시스템
Z-폴 신속 결합 시스템은 폴 내부에 삽입된 케블라 코어와 스피드
콘을 활용하여 각각의 마디를 빠르게 결합 및 해체해줍니다. Z-
폴 해체 버튼은 길이 고정형 모델의 경우 손잡이의 바로 아래
위치하여 길이 조절형 모델은 플릭-락 길이 조절 장치 아래에
위치합니다.
Z-폴 해체
1. 해체 버튼을 누르고 폴 손잡이를 아래로 밀어 넣습니다.
2. 상단과 중단, 중단과 하단 폴을 당겨 폴을 분해하고 각각의
길이를 동일하게 유지합니다.
3. 폴을 Z 형태로 접습니다.
4. 폴 바스켓의 옴푹한 부위를 폴대 중단 마디에 결합하여
고정합니다.
플릭-락 길이 조절 장치가 적용된 Z-폴의 경우 길이를 최소화한
다음 위와 같이 폴을 해체하십시오.
Z-폴 결합
폴 바스켓이 폴대와 분리되어 있는지 확인하십시오.
1. 폴 손잡이와 폴대 상단 마디를 잡고 반대 방향으로
당기십시오. 딸각 소리와 함께 해체 버튼이 나오며 폴이
고정됩니다.
2. 버튼이 완전히 돌출되어 폴이 고정되었는지 확인하고 사용에
이상이 없는지 점검하십시오.
Z-폴 연결부 유격 조절
Z-폴을 오래 사용하면 폴대를 연결하고 있는 튜브 내부의 끈이
약간 늘어날 수 있습니다. 이 경우 내부 끈의 장력을 늘려 이러한
현상을 방지할 수 있습니다.
1. 해체 버튼을 눌러 손잡이를 아래로 밀어 넣은 뒤, 맨 아래
마디를 당깁니다.
2. 아래 마디를 끝까지 당겨 장력 조절 장치를 확인한 뒤 시계
방향으로 돌려 장력을 증가하거나 시계 반대 방향으로 돌려
장력을 감소할 수 있습니다.
3. 조절 장치를 반 바퀴에서 한 바퀴 정도 돌린 후 폴을 결합하며
적당한 장력이 유지되는지 확인하십시오.
참고: 만약 조절 장치를 지나치게 많이 조여 폴이 결합되지
않는 경우 조임 장치를 약간 풀어 줍니다. 폴을 재결합하였을 때
버튼이 완벽히 튀어 나와 고정되는지 반드시 확인하십시오.
• 내부 끈의 손상을 방지하기 위해 장력 조절 시 범위를
최소화하며 여러 번 테스트 하십시오.
• 장력 조절 후 사용 전 반드시 이상이 없는지 확인하십시오.
Bekijk gratis de handleiding van Black Diamond Distance Carbon Z, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
Merk | Black Diamond |
Model | Distance Carbon Z |
Categorie | Niet gecategoriseerd |
Taal | Nederlands |
Grootte | 6046 MB |
Caratteristiche Prodotto
Gewicht | 296 g |
Geschikt voor | Unisex |
Constructietype | Vouwbaar |
Materiaal steel | Koolstof |
Beste gebruik | Wandelen |