Beurer IH 58 Kids handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 81 van 104

81
• Во время использования держите прибор на рас-
стоянии от глаз, поскольку распыляемый лекар-
ственный препарат может их повредить.
• Запрещается вносить изменения вконструкцию
прибора.
• Не используйте прибор вблизи воспламеняемых
газов, кислорода или оксида азота.
• Настоящий прибор не предназначен для исполь-
зования детьми или людьми сограниченными фи-
зическими, сенсорными возможностями (напри-
мер, сотсутствием болевой чувствительности) или
сограниченными умственными способностями,
снедостаточными знаниями или опытом. Исклю-
чение составляют случаи, когда за ними осущест-
вляется надлежащий присмотр, или они получили
от Вас инструкции по использованию прибора.
• Проверьте инструкцию внутри упаковки лекар-
ственного препарата на предмет его возможных
противопоказаний при использовании сраспро-
страненными системами аэрозольной терапии.
• Перед выполнением любых работ по очистке и/или
техническому обслуживанию необходимо выклю-
чить прибор ивынуть вилку из розетки.
• Не давайте упаковочный материал детям (опас-
ность удушения).
• Кабель ивоздуховоды следует хранить вместе,
недоступном для детей младшего возраста во из-
бежание запутывания иудушения.
• Не используйте дополнительные детали, не реко-
мендованные производителем.
• Прибор должен подключаться только ксетевому
напряжению, указанному нафирменной табличке.
• Непогружайте прибор вводу инеиспользуйте его
вовлажных помещениях. Не допускайте попадания
жидкостей внутрь прибора.
• Берегите прибор отсильных ударов.
• Не прикасайтесь ккабелю Micro-USB мокрыми
руками — опасность поражения электрическим
током.
• Не вытаскивайте сетевой адаптер из розетки, дер-
жась за кабель Micro-USB.
• Не зажимайте ине перегибайте кабель Micro-USB,
не давайте ему соприкасаться сострыми краями
или провисать, защищайте его от воздействия вы-
сокой температуры.
• Рекомендуется полностью разматывать кабель
Micro-USB для предотвращения перегрева.
• Если кабель Micro-USB или сетевой адаптер при-
бора поврежден, его необходимо утилизировать.
Обратитесь всервисную службу или кторговому
представителю.
• При вскрытии прибора существует опасность уда-
ра электрическим током. Прибор гарантированно
отсоединен от сети только втом случае, если адап-
тер вынут из розетки иотсутствует любая другая
подача питания через кабель Micro-USB.
• Запрещается вносить изменения вприбор иего
комплектующие.
• Если прибор упал, подвергся сильному воздей-
ствию влаги или получил иные повреждения, его
дальнейшее использование запрещается. При на-
личии сомнений обратитесь всервисную службу
или кторговому представителю.
• Ингалятор IH 58 для детей разрешается исполь-
зовать только вместе ссоответствующими рас-
пылителями ипринадлежностями фирмы Beurer.
Применение принадлежностей сторонних произ-
водителей может привести кснижению эффектив-
ности лечения идаже кповреждению прибора.
•
Храните прибор ипринадлежности вместе, недо-
ступном для детей идомашних животных.
Внимание
•
Сбои вэлектропитании, неожиданно возникшие
неисправности идругие неблагоприятные усло-
вия могут привести квыходу прибора из строя.
Поэтому рекомендуется иметь запасной прибор
илекарственный препарат (согласованный свра-
чом).
•
При необходимости использования адаптеров или
удлинителей они должны отвечать действующим
требованиям техники безопасности. Нельзя превы-
шать предельную мощность тока имаксимальную
мощность, указанную на адаптере.
•
Прибор ипитающий кабель нельзя хранить вблизи
источников тепла.
Bekijk gratis de handleiding van Beurer IH 58 Kids, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Beurer |
| Model | IH 58 Kids |
| Categorie | Niet gecategoriseerd |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 10608 MB |
Caratteristiche Prodotto
| Kleur van het product | White, Yellow |
| Ingebouwd display | Nee |
| Gewicht | 399 g |
| Breedte | 82 mm |
| Diepte | 190 mm |







