Barazza 1DSEC1 handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 12 van 32

SAFETY INSTRUCTIONS
The waste disposer has an overload protection.
If an object falls into the housing or if there is overload the waste disposer stops automatically. You
should operate as follows:
1. Put the switch of the plant in the OFF position or unplug it.
2. Insert the hex wrench (Fig.12) into the opening at the bottom of the motor shaft and rotate the
tool and the counter clockwise to unblock the food waste disposer(Fig. 13)
3. Remove the object or the overload.
4. Wait for 5/10 minutes.
5. Push the red reset disposer bottom (Fig. 14) and restart the machine.
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
DISPOSER MAINTENANCE
With normal usage your disposer should not require any special care.
The motor is permanently lubricated and will not require oiling under normal usage conditions. If
used according to the operating instructions above, your disposer should not require cleaning.
However should it start to smell grinding a tray of ice cubes in the disposer will clean the grinding
components. Grinding a lemon cut into quarters will also give your disposer a fresh, clean smell.
If used in a proper way the will last for years
Dishwasher Connection (Fig.11)
It is possible to connect the dishwasher discharge
tube with the food waste disposer Ø 25mm.
With the help of a screwdriver and a rubber
hammer remove the plastic stopper positioned in
the inner site of the dishwasher connection.
Fasten the dishwasher discharge tube to the
garbage disposer
Fig. 11
Pag. 12
Enlever la bonde de l'évier (Fig. 1)
Retirer la bonde de l'évier avec l'aide d'un tournevis, ôtant
toute trace de mastic adhéré à la bride.
Montage du broyeur
Fig. 1
A. Desserrer le clamp pour enlever la manchon. Dévisser la bague de serrage et détacher la joint en
papier.
Positionnez ensuite la manchon avec la joint en caoutchouc dans le trou de décharge de l’évier,
faisant attention à ce que le joint noir soit installé correctement.
B. Par en dessous, positionnez la joint en papier, l’anneau métallique et visser la bague à l’évier en
utilisant les 3 vis de fixage.
Unir l’appareil à la manchon et positionner à nouveau la bague de serrage en faisant attention au
côté à monter.
C. Pour un branchement plus facile du broyeur à la manchon, lubrifier légèrement avec de l’huile
de cuisine le bord du pare jets. (Fig. D)
A.
B.
C.
D.
Branchement hydraulique
Attacher le tube d’évacuation au broyeur avec la bride e le vis fournie avec l’équipement.
Brancher ensuite la décharge du dissipateur au siphon de l’évier (voire l’exemple fig.E).
Détacher le bouchon dans le collecteur de décharge du dissipateur avant de le brancher avec
le « trop plein » de l’évier. (voire l’exemple fig.F.1-F.2)
Contrôler l’état des tuyauteries en les libérant des éventuelles obstructions avant de procéder
au branchage.
E.
F.1
F.2
Pag. 21
Bekijk gratis de handleiding van Barazza 1DSEC1, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Barazza |
| Model | 1DSEC1 |
| Categorie | Niet gecategoriseerd |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 8677 MB |
Caratteristiche Prodotto
| Kleur van het product | Roestvrijstaal |
| Soort | Afvalverwerkingssysteem voor gootstenen |
| Materiaal behuizing | Roestvrijstaal |
| Reset button | Ja |
| Inhoud | - ml |