BaByliss Xanadu D581E handleiding

2 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 1 van 2
FRANÇAIS ITALIANODEUTSCH PORTUGUÈSENGLISH ESPAÑOLNEDERLANDS DANSK
D581E / D581U
Consulter au préalable les consignes de sécurité
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Séchez-vous les cheveux à laide d’une serviette
et démêlez-les.
Branchez la che de l’appareil dans une prise de
courant adaptée.
Sélectionnez les réglages de chaleur et de vitesse
souhaités.
Éteignez et débranchez l’appareil après
utilisation.
Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger.
IMPORTANT ! Pendant l’utilisation, gardez
toujours l’arrière de l’appareil à distance des
cheveux an déviter qu’ils ne soient aspirés par le
ltre à air arrière.
Réglages de chaleur et de vitesse
Il y a 3 réglages de chaleur / 2 réglages de vitesse,
ainsi qu’un bouton d’air froid. Utilisez les réglages
de chaleur et de vitesse les plus puissants pour
le séchage initial et les moins puissants pour
le coiffage et le froissage, lorsque les cheveux
commencent à sécher.
Concentrateur
Utilisez le concentrateur pour diriger le ux d’air
lors du coiage.
IMPORTANT! Utilisez toujours le concentrateur de
votre sèche-cheveux avec le réglage de chaleur/
vitesse au minimum.
Nettoyage et entretien
Pour garder votre appareil dans un état optimal,
veuillez suivre les instructions suivantes :
Généralités
Assurez-vous que l’appareil est éteint, débranché
et froid. Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil,
utilisez un chion humide. Évitez que l’eau ne
pénètre dans l’appareil et veillez à ce que celui-ci
soit parfaitement sec avant utilisation.
N’enroulez pas le câble d’alimentation autour de
l’appareil. Enroulez-le plutôt séparément, à côté
de l’appareil.
Veillez à ne pas tendre à lextrême le cordon
d’alimentation lorsque vous utilisez l’appareil.
Débranchez l’appareil après chaque utilisation.
Nettoyage du ltre
Assurez-vous que l’appareil est éteint, débranché
et froid.
Maintenez fermement la poignée de l’appareil
et tournez le ltre arrière vers la gauche pour le
détacher.
À l’aide d’une brosse à poils doux, éliminez les
cheveux et autres résidus contenus dans le ltre.
Remettez le ltre arrière en place en alignant les
rainures et en tournant vers la droite jusqu’à ce
qu’un clic conrme que le ltre est correctement
replacé.
D581E / D581U
Bitte lesen Sie vorher die Sicherheitshinweise.
GEBRAUCHSANLEITUNG
Das Haar mit einem Handtuch trocknen und
durchkämmen.
Das Gerät an den Netzstrom anschließen.
Die jeweiligen Temperatur- und
Geschwindigkeitseinstellungen wählen.
Das Gerät nach dem Gebrauch ausschalten und
den Netzstecker ziehen.
Das Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen.
WICHTIG! Die Rückseite des Geräts während der
Verwendung immer vom Haar fernhalten, damit
es nicht durch den hinteren Luftlter eingesaugt
werden kann.
Temperatur- und
Geschwindigkeitseinstellungen
Das Gerät bietet 3 Temperatur- / 2
Geschwindigkeitsstufen sowie die Kaltluftstoß
-Taste. Verwenden Sie die höheren Temperaturen
und Geschwindigkeiten zum Vortrocknen des
Haars; danach, wenn das Haar zu trocknen
beginnt, sollten die niedrigeren Temperatur-
und Geschwindigkeitsstufen zum Stylen oder
Knautschtrocknen eingestellt werden.
Zentrierdüse
Verwenden Sie die Zentrierdüse, um den Luftstrom
während des Stylens präzise auszurichten.
WICHTIG! Die Zentrierdüse nur mit der niedrigsten
Temperatur-/Geschwindigkeitsstufe verwenden.
Reinigung & pege
Um Ihre Geräte in bestmöglichem Zustand zu
halten, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise:
Allgemein
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet, vom Stromnetz getrennt und
abgekühlt ist. Die Außenseite des Geräts mit
einem feuchten Tuch abwischen. Achten Sie
darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt
und es vor dem Gebrauch wieder vollständig
trocken ist.
Das Kabel nicht um das Gerät wickeln, sondern
stattdessen locker neben dem Gerät aufrollen.
Das Gerät nicht zu weit weg von der Steckdose
verwenden, um nicht am Kabel zu zerren.
Nach dem Gebrauch immer den Netzstecker
ziehen.
Reinigen des Filters
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet, vom Stromnetz getrennt und
abgekühlt ist.
Den Griff des Gerätes festhalten und den
rückseitigen Filter nach links drehen, um ihn zu
entfernen.
Mit einer weichen Bürste Haare und andere
Rückstände vom Filter entfernen.
Den rückseitigen Filter wieder einsetzen, indem
Sie die Nuten aufeinander ausrichten und den
Filter nach rechts drehen, bis er wieder einrastet.
D581E / D581U
Leggere prima le istruzioni di sicurezza.
COME USARE
Asciugare i capelli sommariamente con un
asciugamano. Eliminare i nodi.
Attaccare l’apparecchio a una presa di corrente
della giusta tensione.
Selezionare le impostazioni di calore e velocità.
Dopo l’uso, spegnere e staccare l’apparecchio
dalla rete elettrica.
Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di
riporlo.
IMPORTANTE! Tenere sempre la parte posteriore
dell’apparecchio lontana dai capelli durante l’uso,
per evitare che venga aspirata attraverso il ltro
dell’aria posteriore.
Temperature e velocità
Lapparecchio è dotato di tre temperature e
due velocità, più il pulsante per la funzione
«aria fresca». Utilizzare le impostazioni più alte
di temperatura e velocità l’asciugatura iniziale;
riservare le impostazioni più basse di temperatura
e velocità per lo styling e per quando i capelli
iniziano ad asciugarsi tenendoli premuti con una
mano.
Bocchetta concentratrice
Usa la bocchetta concentratrice per dirigere il
usso d’aria durante lo styling.
IMPORTANTE! Utilizzare la bocchetta
concentratrice solo con le impostazioni più basse
di temperatura/velocità.
Pulizia e manutenzione
Per mantenere sempre la massima efficacia
dell’apparecchio, procedere come descritto di
seguito:
Generale
Assicurarsi che l’apparecchio sia spento, staccato
dalla corrente elettrica e freddo. Per pulire
l’esterno, stronare con un panno leggermente
inumidito. Assicurarsi che non penetri acqua e
che lapparecchio sia completamente asciutto
prima dell’uso.
Non avvolgere il cavo attorno all’apparecchio,
attorcigliarlo su se stesso a lato dellapparecchio.
Non utilizzare lapparecchio con il cavo teso dalla
presa di corrente.
Staccare sempre la spina dopo l’uso.
Pulizia del ltro
Controllare che l’apparecchio sia spento, staccato
dalla corrente e rareddato.
Tenendo saldamente l’impugnatura
dell’apparecchio, ruotare il filtro posteriore a
sinistra per toglierlo.
Utilizzando una spazzolina morbida, eliminare
eventuali capelli e altri residui dal ltro.
Sostituire il filtro posteriore allineando le
scanalature e ruotando a destra nché non si
avverte lo scatto del corretto posizionamento.
D581E / D581U
Consulte previamente os conselhos de
segurança.
MODO DE UTILIZAÇÃO
Seque o cabelo com uma toalha e desembarace-o
bem.
Ligue o aparelho a uma tomada de corrente
adequada.
Selecione os modos de calor e velocidade
desejados.
Após a utilização, desligue o aparelho e retire a
cha da tomada de corrente.
Deixe arrefecer o aparelho antes de o guardar.
IMPORTANTE! Durante a utilização, mantenha
sempre a parte traseira do aparelho afastada do
cabelo para evitar que este seja aspirado pelo ltro
de ar traseiro.
Modos de calor e velocidade
Este aparelho dispõe de 3 modos de calor e 2
modos de velocidade e também de um botão
de jato de ar frio. Utilize os modos mais elevados
de calor e velocidade para a secagem inicial e os
modos mais reduzidos de calor e velocidade para
modelar e secar com ondulação à medida que o
cabelo começa a secar.
Bocal concentrador
Utilize o bocal concentrador para direcionar o
uxo de ar enquanto penteia.
IMPORTANTE! Utilize apenas o bocal
concentrador no modo mais reduzido de calor e
velocidade.
Limpeza e manutenção
Para conservar o aparelho nas melhores condições
possíveis, siga os procedimentos indicados abaixo:
Geral
Certique-se de que o aparelho está apagado,
não se encontra ligado à tomada de corrente
e está frio. Para limpar o exterior do aparelho,
passe um pano húmido. Certifique-se de que
não entra água no interior do aparelho e de que
este se encontra completamente seco antes de
o utilizar.
Não enrole o cabo de alimentação à volta do
aparelho, deve antes colocá-lo sem apertar ao
lado do mesmo.
Não utilize o aparelho de forma que o cabo que
esticado desde a tomada de corrente.
Desligue sempre a cha da tomada de corrente
após a utilização.
Limpeza do ltro
Certique-se de que o aparelho está apagado,
não se encontra ligado à tomada de corrente e
está frio.
Segurando firmemente na pega do aparelho,
rode o ltro posterior para a esquerda para o
retirar.
Com uma escova suave, limpe todos os cabelos e
demais resíduos do ltro.
Volte a colocar o ltro posterior alinhando as
ranhuras e rodando-o para a direita até o ltro
encaixar.
D581E / D581U
Read the safety instructions rst.
INSTRUCTIONS FOR USE
• Towel dry and detangle hair.
• Plug the appliance into a suitable mains socket.
• Select the required heat and speed settings.
• After use, switch o and unplug the appliance.
• Allow the appliance to cool before storing away.
IMPORTANT! Always keep the rear of the
appliance away from the hair during use, to
prevent it being drawn in through the rear air lter.
Heat and Speed Settings
There are 3 heat / 2 speed settings plus the cool
shot button. Use the higher heat and higher speed
settings for initial drying and use the lower heat
and lower speed settings for styling and scrunch
drying as the hair begins to dry.
Concentrator Nozzle
Use the concentrator nozzle to direct the airow
as you style.
IMPORTANT! Only use the concentrator nozzles
on the lowest heat / speed setting.
Cleaning and Maintenance
To keep your appliances in the best possible
condition, please follow the steps below:
General
Ensure the appliance is switched o, unplugged
and cool. To clean the outside of the appliance,
wipe with a damp cloth. Make sure that no water
enters the appliance and it is completely dry
before use.
Do not wrap the lead around the appliance,
instead coil the lead loosely by the side of the
appliance.
Do not use the appliance at a stretch from the
power point.
Always unplug after use.
Cleaning the Filter
Ensure the appliance is switched o, unplugged
and cool.
Holding the handle of the appliance rmly, twist
the rear lter to the left to remove.
Using a soft brush, clean any hair and other debris
from the lter.
Replace the rear lter by aligning the grooves and
turning to the right until the lter clicks back in
to place.
D581E / D581U
Lees vóór gebruik de veiligheidsinstructies.
INSTRUCTIES
Maak het haar handdoekdroog en klitvrij.
Steek de stekker van het apparaat in een geschikt
stopcontact.
Selecteer de gewenste warmte en snelheid.
Schakel het apparaat na gebruik uit en haal de
stekker uit het stopcontact.
Laat het apparaat afkoelen voordat u hem
opbergt.
BELANGRIJK! Houd de achterzijde van het
apparaat tijdens gebruik altijd uit de buurt van het
haar zodat het haar niet door het achterlter naar
binnen kan worden gezogen.
Warmte- en snelheidsstanden
Er zijn 3 warmtestanden en 2 snelheden, plus een
knop voor koele luchtstroom. Gebruik de hogere
temperaturen en hogere snelheden voor het
basisdrogen en gebruik de lagere temperaturen
en snelheden om te stylen en het haar te kneden
als het begint te drogen.
Smalle blaasmond
Gebruik de smalle blaasmond om de luchtstroom
te richten tijdens het stylen.
BELANGRIJK! Gebruik de smalle blaasmond
alleen op de laagste temperatuur en laagste
snelheid.
Reiniging & onderhoud
Volg onderstaande stappen om uw apparaten in
optimale conditie te houden:
Algemeen
Zorg ervoor dat het apparaat uit staat en
afgekoeld is en de stekker uit het stopcontact
is. Maak de buitenkant van het apparaat schoon
met een vochtige doek. Zorg dat er geen water
in het apparaat komt en dat hij helemaal droog is
voordat u hem weer gaat gebruiken.
Wikkel het snoer niet om het apparaat heen maar
rol het snoer losjes op naast het apparaat.
Gebruik het apparaat niet met een strakstaand
snoer.
Haal altijd de stekker uit het stopcontact na
gebruik.
Het schoonmaken van het lter
Zorg ervoor dat het apparaat uit staat en
afgekoeld is en de stekker uit het stopcontact is.
Houd de handgreep van het apparaat stevig vast
en draai het achterlter naar links om hem te
verwijderen.
Gebruik een zacht borsteltje om haartjes en
ander vuil uit het lter te verwijderen.
Plaats het achterfilter terug door hem in lijn
te plaatsen met de groeven en naar rechts te
draaien totdat het lter vastklikt.
D581E / D581U
Consulte previamente las instrucciones de
seguridad.
CÓMO USAR
Seque el cabello con una toalla y desenrédelo.
Conecte el aparato a una toma de corriente
adecuada.
Seleccione los ajustes de calor y velocidad
adecuados.
Cuando termine, apague y desenchufe el aparato.
Deje que se enfríe antes de guardarlo.
¡IMPORTANTE! Mantenga siempre la parte trasera
del aparato lejos del cabello durante su uso, para
evitar que se enganche en el ltro.
Ajustes de calor y velocidad
Hay 3 ajustes de calor y 2 de velocidad, más el botón
de aire frío. Use los ajustes de calor y velocidad más
altos para el secado inicial y los ajustes de calor y
velocidad más bajos para el peinado y el secado, a
medida que el cabello empiece a secarse.
Boquilla concentradora
Durante el moldeado, utilice la boquilla
concentradora para dirigir el ujo de aire.
¡IMPORTANTE! Utilice la boquilla concentradora
únicamente con el calor y la velocidad más bajos.
Limpieza y mantenimiento
Para mantener el aparato en las mejores
condiciones, tenga en cuenta lo siguiente:
General
Asegúrese de que el aparato esté frío y
desenchufado. Para limpiar el exterior, utilice un
paño húmedo. Tenga cuidado de que no penetre
agua en el aparato y de que está completamente
seco antes de usarlo.
No enrosque el cable alrededor del aparato,
recójalo sin apretar y déjelo al lado del aparato.
No use el aparato a una distancia excesiva del
enchufe.
Desenchúfelo siempre después de usarlo.
Limpieza del ltro
Asegúrese de que el aparato esté frío y
desenchufado.
Sujetando rmemente el aparato por el mango,
gire el filtro trasero hacia la izquierda para
extraerlo.
Con un cepillo suave, retire del ltro los restos de
cabello y otros residuos.
Vuelva a colocar el ltro trasero alineando las
ranuras y girando hacia la derecha hasta que
encaje en su sitio.
D581E / D581U
Læs først sikkerhedsanvisningerne.
SÅDAN BRUGES PRODUKTET
Red det håndklædetørre hår igennem.
Sæt apparatets stik i en egnet stikkontakt.
Vælg den ønskede var me - og hastighe dsindstilling.
Sluk for apparatet og træk stikket ud efter brug.
Lad apparatet køle af, inden du lægger det på
plads.
VIGTIGT! Hold altid apparatets bagside væk fra
håret under brugen, så håret ikke bliver suget ind i
luftlteret på bagsiden.
Varme- og hastighedsindstillinger
Der er 3 varmein dstillinger, 2 hastighe dsindstillinger
og 1 «cool sho-knap. Brug de høje varme- og
hastighedsindstillinger til den indledende tørring
og de lave indstillinger til styling og krølletørring,
efterhånden som håret begynder at tørre.
Koncentratormundstykke
Brug koncentratormundstykket til styring af
luftstrømmen, mens du styler.
VIGTIGT! Brug kun koncentratormundstykket ved
den laveste varme-/hastighedsindstilling.
Rengøring og vedligeholdelse
For at holde apparat i bedst mulig stand skal
følgende overholdes:
Generelt
Sluk for apparatet, træk stikket ud, og lad
apparatet køle af. Apparatets yderside rengøres
med en fugtig klud. Sørg for, at der ikke kommer
vand i apparatet, og lad det tørre helt før brug.
Undlad at vikle ledningen rundt om apparatet.
Rul den løst op ved siden af i stedet for.
Brug ikke apparatet så langt væk fra stikkontakten,
at ledningen strækkes.
Træk altid stikket ud efter brug.
Rengøring af lteret
Sluk for apparatet, træk stikket ud, og lad
apparatet køle af.
Hold godt fast om apparatets håndtag, og tag
filteret på bagsiden af ved at dreje det mod
venstre.
Rengør lteret for eventuelle hår og andet snavs
med en blød børste.
Sæt lteret på igen ved at anbringe rillerne ud
for hinanden og dreje lteret mod højre, til det
klikker på plads.
IB-25/032
Made in China
Fabriqué en Chine
D581E / D581U - S325a
www.babyliss.com
FAC 2025/03
The Conair Group Ltd
Unit 4, Revolution Park
Buckshaw Avenue
PR7 7DW
BABYLISS SARL
ZI du Val de Calvigny
59141 Iwuy
France
SVENSKA
D581E / D581U
Läs säkerhetsanvisningarna innan du börjar.
BRUKSANVISNING
Handdukstorka och red ut håret.
Anslut apparaten till ett lämpligt vägguttag.
Välj önskade temperatur- och hastighetsinställ-
ningar.
Stäng av apparaten när du är klar och dra kontak-
ten ur vägguttaget.
Låt apparaten svalna innan du lägger undan den.
VIKTIGT! Se alltid till att apparatens baksida inte
kommer i kontakt med håret vid användning efter-
som håret kan dras in genom det bakre luftltret.
Temperatur- och hastighetsinställningar
Det nns 3 temperaturinställningar, 2 hastighet-
sinställningar plus kalluftsknappen. Använd de
högre temperatur- och hastighetsinställningarna
vid inledande torkning och använd de lägre tem-
peratur- och hastighetsinställningarna vid styling
och kramtorkning när håret börjar torka.
Koncentrationsmunstycke
Använd koncentrationsmunstycket för att rikta
luftödet medan du stylar.
VIKTIGT! Koncentrationsmunstycket får endast
användas med den lägsta temperatur-/hastighet-
sinställningen.
Rengöring och underhåll
Följ stegen nedan för att hålla dina apparater i bästa
möjliga skick:
Allmänt
Kontrollera att apparaten är avstängd, urdragen
ur vägguttaget och sval.
Rengör apparatens utsida genom att torka den
med en fuktad trasa. Kontrollera att inget vatten
tränger in i apparaten och att den är helt torr före
användning.
Vira inte sladden kring apparaten, utan rulla den
löst vid apparatens sida.
Använd inte apparaten med sträckt sladd från
vägguttaget.
Dra alltid ur väggkontakten efter användning.
Rengöra ltret
Kontrollera att apparaten är avstängd, urdragen
ur vägguttaget och sval.
Håll stadigt i apparatens skaft och vrid det bakre
ltret åt vänster för att ta bort det.
Rengör allt hår och annat skräp från ltret med
en mjuk borste.
tt tillbaka det bakre ltret genom att placera
skårorna i linje med varandra och vrida åt höger
tills ltret klickar tillbaka på plats.

Bekijk gratis de handleiding van BaByliss Xanadu D581E, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkBaByliss
ModelXanadu D581E
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte1284 MB