Audison Forza F2O handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 1 van 2

SCHEDE DI ESTENSIONE PER AMPLIFICATORI AUDISON FORZA - F4IN / F2O
1. Vericatechel’impiantoelettricodelveicoloabbiaunatensionedialimentazionedi
12VDCconnegativoamassa.
2. Primadell’installazionenelveicolospegnerelasorgenteetuttiidispositivielettronici
delsistemaaudioperevitarequalsiasipossibiledanno.
3. Fissateilcomponenteall’amplicatoreinmodosolidoeadabile.Ildistaccamento
dalssaggiodurantelamarciadell’autovetturapuòcausaregravedannoperlepersone
trasportateeperglialtriveicoli.
4. Indossatesempreocchialiprotettividurantel’utilizzodiattrezzichepossonogenerare
scheggeoresiduidilavorazione.
5. Alnedievitaredanniaccidentalidurantel’installazioneriponete,quandoèpossibile,il
prodottonell’imballo.
6. Perunacorrettaimpostazionedellasensibilitàdiognicanaledell’F4INfareriferimento
allatabellasottostante,permaggioriinformazioniconsultareilmanualedegliamplicatori
AFbit.
7. Certicatodigaranzia:PermaggioriinformazionivisitateilsitoAudison.
SAFE SOUND
UTILIZZATEEQUILIBRIOEBUONSENSONELL’ASCOLTO,RICORDATECHEPROLUNGATE
ESPOSIZIONIADUNLIVELLOECCESSIVODIPRESSIONEACUSTICAPOSSONO
PRODURREDANNIALVOSTROUDITO.LASICUREZZADURANTELAMARCIADEVE
RESTARESEMPREALPRIMOPOSTO.
MÓDULOS DE EXTENSIÓN PARA AMPLIFICADORES AUDISON FORZA - F4IN / F2O
1. Asegúresedequeelvehículotieneunatensióndealimentaciónatierranegativade12VDC.
2. Antesdelainstalaciónenelvehículo,apaguelafuenteytodoslosdemásdispositivos
electrónicosdelsistemadeaudioparaevitarposiblesdaños.
3. Asegúresedequeelcomponenteestájadoalamplicadordeformasólidayable.
Ladesconexiónaccidentaldelpuntodejacióndurantelamarchapuedecausar
gravesdañosalaspersonastransportadasyaotrosvehículos.
4. Utilicesiempregafasprotectorasduranteelusodeherramientasquepuedangenerar
astillasoresiduosdeprocesamiento.
5. Paraevitardañosaccidentalesdurantelainstalación,cuandoseaposible,vuelvaa
colocarelproductoenelembalaje.
6. ParaunajustecorrectodelasensibilidaddecadacanalF4IN,consultelasiguiente
tabla,paramásinformación,consulteelmanualdelosamplicadoresAFBIT.
7. Certicadodegarantía:paramásinformación,porfavorvisiteelsitiowebdeAudison.
SONIDO SEGURO
UTILICEELSENTIDOCOMÚNYPRACTIQUEELSONIDOSEGURO.RECUERDEQUE
UNAEXPOSICIÓNPROLONGADAANIVELESDEPRESIÓNSONORA
EXCESIVAMENTEELEVADOSPUEDEDAÑARSUOÍDO.LASEGURIDADDEBEESTAR
ANTETODODURANTELACONDUCCIÓN.
MÓDULOS DE EXTENSÃO PARA OS AMPLIFICADORES AUDISON FORZA - F4IN / F2O
1. Certique-sedequeoveículotenhaumatensãodefontedealimentaçãoligadaà
terranegativade12VCC.
2. Antesdainstalaçãonoveículo,desligueafonteetodososoutrosdispositivos
eletrónicosdosistemadeáudio,paraevitarqualquerpossíveldano.
3. Certique-sedequeocomponenteestáxoaoamplicadordeformasólidaeável.
Odesprendimentoacidentaldoseupontodexaçãoduranteadeslocaçãopode
causardanosgravesàspessoastransportadaseaoutrosveículos.
4. Utilizesempreóculosdeproteçãoduranteautilizaçãodeferramentasquepodemgerar
faulhasouresíduosdeprocessamento.
5. Paraevitardanosacidentaisduranteainstalação,semprequepossível,coloqueo
produtonovamentenaembalagem.
6. ParaumaconguraçãocorretadasensibilidadedecadacanalF4IN,consulteatabela
abaixo;paramaisinformações,consulteomanualdosamplicadoresAFBIT.
7. Certicadodegarantia:paramaisinformações,visiteowebsitedaAudison.
SOM SEGURO
UTILIZESENSOCOMUMEPRATIQUEUMSOMEMSEGURANÇA.TENHAEMATENÇÃO
QUEAEXPOSIÇÃOPROLONGADAANÍVEISDEPRESSÃODESOMEXCESSIVAMENTE
ELEVADOPODEPREJUDICARASUAAUDIÇÃO.DURANTEACONDUÇÃO,A
SEGURANÇATEMDEESTAREMPRIMEIROLUGAR.
MODULE DE EXTENSIE PENTRU AMPLIFICATOARE AUDISON FORZA - F4IN / F2O
1. Asigurați-văcăvehicululareotensiunenegativădealimentarelapământde12VDC.
2. Înaintedeinstalareaînvehicul,oprițisursadealimentareșitoatecelelaltedispozitive
electronicedincadrulsistemuluiaudiopentruaprevenioriceposibilădeteriorare.
3. Asigurați-văcăcomponentaestexatăpeamplicatorîntr-unmodsigurșiabil.
Deconectareaaccidentalădelapunctuldexareîntimpuldeplasăriipoateprovoca
daunegravepersoanelortransportateșialtorvehicule.
4. Purtațiîntotdeaunaochelarideprotecțieîntimpulutilizăriiuneltelorcarepotgenera
așchiisaureziduurideprelucrare.
5. Pentruaevitadeteriorareaaccidentalăîntimpulinstalării,atuncicândesteposibil,
punețiprodusulînapoiînambalaj.
6. PentruosetarecorectăasensibilitățiiecăruicanalF4IN,consultațitabeluldemaijos;
pentrumaimulteinformații,consultațimanualulamplicatoarelorAFBIT.
7. Certicatdegaranție:pentrumaimulteinformații,vărugămsăvizitațisite-ulweb
Audison.
SUNET SIGUR
FACEȚIUZDEBUNSIMTȘIPRACTICAȚIUNSUNETSIGUR.REȚINEȚICĂEXPUNEREA
PRELUNGITĂLANIVELURIEXCESIVEDEPRESIUNEACUSTICĂVĂPOATEAFECTAAUZUL.
SIGURANȚATREBUIESĂFIEPEPRIMULPLANÎNTIMPULCONDUCERII.
MODULES D’EXTENSION POUR AMPLIFICATEURS AUDISON FORZA - F4IN / F2O
1. Assurez-vousquelevéhiculedisposed’unetensiond’alimentationde12VDCàmassenégative.
2. Avantl’installationdanslevéhicule,éteignezlasourceettouslesautresdispositifs
électroniquesdusystèmeaudiopourévitertoutdommageéventuel.
3. Assurez-vousquelecomposantestxéàl’amplicateurdemanièresolideetable.
Ledébranchementaccidenteldupointdexationenmouvementpeutcauserdegraves
dommagesauxpersonnestransportéesetauxautresvéhicules.
4. Porteztoujoursdeslunettesdeprotectionlorsdel’utilisationd’outilssusceptiblesde
générerdeséclatsoudesrésidusdetransformation.
5.And’évitertoutdommageaccidentellorsdel’installation,remettez,sipossible,leproduit
danssonemballaged’origine.
6. PourunparamétragecorrectdelasensibilitédechaquecanalF4IN,seréférerautableau
ci-dessous;pourplusd’informations,consulterlemanueldesamplicateursAFBIT.
7. Certicatdegarantie:pourdeplusamplesinformations,veuillezconsulterlesiteWeb
d’Audison.
SURETE DE SON
UTILISERVOTREPROPRESENSETVOTREPRATIQUEZUNESURETEDESON.VEUILLEZ
VOUSRAPPELERQU’UNELONGUEEXPOSITIONÀUNNIVEAUDEPRESSIONSONORE
TROPELEVEEPEUTENDOMMAGERVOTRESÉCURITÉD’ECOUTE.LASECURITEDOIT
ETREMISENAVANTLORSDELACONDUITE.
EXTENSION MODULES FOR AUDISON FORZA AMPLIFIERS - F4IN / F2O
1. Makesurethevehiclehasa12VDCnegativegroundpowersupplyvoltage.
2. BeforetheInstallationInthevehicle,turnoffthesourceandallotherelectronicdevices
intheaudiosystemtopreventanypossibledamage.
3. Makesurethatthecomponentisxedtotheamplierinasolidandreliableway.The
accidentaldisconnectionfromthexingpointwhiletravelingcancauseserious
damagetothepeopletransportedandtoothervehicles.
4. Alwayswearprotectiveglassesduringtheuseoftoolsthatcangeneratesplintersor
processingresidues.
5. Inordertoavoidaccidentaldamageduringinstallation,whenpossible,puttheproduct
backinthepackaging.
6. ForacorrectsettingofthesensitivityofeachF4INchannel,refertothetablebelow;for
moreinformation,consulttheAFbitampliersmanual.
7. Warrantycerticate:forfurtherinformationpleasevisittheAudisonwebsite.
SAFE SOUND
USECOMMONSENSEANDPRACTICESAFESOUND.PLEASEREMEMBERTHATLONG
EXPOSURETOEXCESSIVELYHIGHSOUNDPRESSURELEVELSMAYDAMAGEYOUR
HEARING.SAFETYMUSTBEATTHEFOREFRONTWHILEDRIVING.
UDVIDELSESMODUL TIL AUDISON FORZA-FORSTÆRKERE - F4IN / F2O
1. Kontrollér,atkøretøjeterudstyretmeden12VDCnegativjordforsyningsspænding.
2. Slukforkildenogalleandreelektroniskeenhederilydsystemetførinstallationenforat
undgåeventuelleskader.
3. Kontrollér,atkomponentenerforsvarligtfastgjort.Hviskomponentenvedetuheldgår
løsfrafastgørelsespunktetunderkørsel,kandetforårsagealvorligskadepåpersonerne,
dertransporteres,ogandrekøretøjer.
4. Brugaltidbeskyttelsesbrillervedbrugafværktøj,derkandannesplintereller
forarbejdningsresterunderarbejdet.
5. Lægsåvidtmuligtproduktettilbageiemballagenunderinstallationenforatundgå
utilsigtedeskader.
6. Sedennedenståendetabelforoplysningeromenkorrektindstillingaffølsomhedenfor
hverF4IN-kanal.SeogsåbrugsanvisningentilAFBIT-forstærkerne.
7. Garantibevis:SeAudison-hjemmesidenformereinformation.
SIKKER LYD
BRUGDINSUNDEFORNUFTOGBRUGENSIKKERLYD.HUSK,ATLÆNGEREVARIG
UDSÆTTELSEFOREKSTREMTHØJELYDTRYK,KANBESKADIGEDINHØRELSE.
SIKKERHEDENSKALALTIDVÆREFØRSTEPRIORITETUNDERKØRSEL.
ERWEITERUNGSMODULE FÜR AUDISON FORZA VERSTÄRKER - F4IN / F2O
1. StellenSiesicher,dassdasFahrzeugübereine12-V-DC-Stromversorgungsspannung
mitnegativerErdungverfügt.
2. VorderInstallationSchaltenSieimFahrzeugdieQuelleundalleanderen
elektronischenGeräteimAudiosystemaus,ummöglicheSchädenzuvermeiden.
3. StellenSiesicher,dassdieKomponentefestundzuverlässigamVerstärkerbefestigtist.
DasunbeabsichtigteLösenvomBefestigungspunktwährendderFahrtkannschwere
SchädenandentransportiertenPersonenundananderenFahrzeugenverursachen.
4. TragenSiebeimGebrauchvonWerkzeugen,dieSplitteroderBearbeitungsrückstände
erzeugenkönnen,immereineSchutzbrille.
5. UmversehentlicheSchädenwährendderInstallationzuvermeiden,legenSiedas
ProduktnachMöglichkeitwiederindieVerpackung.
6. InformationenzurkorrektenEinstellungderEmpndlichkeitjedesF4IN-KanalsndenSie
inderfolgendenTabelle.WeitereInformationenndenSieimAFBIT-Verstärkerhandbuch.
7. Garantiezertikat:WeitereInformationenndenSieaufderAudison-Website.
SAFE & SOUND
VERWENDENSIEDENGESUNDENMENSCHENVERSTANDUNDHÖRENSIE
VERANTWORTUNGSVOLL.BITTEBEACHTENSIE,DASSIHRGEHÖRBESCHÄDIGT
WERDENKANN,WENNSIEESLANGEZEITEINEMZUHOHENSCHALLDRUCKPEGEL
AUSSETZEN.SICHERHEITMUSSBEIMFAHRENIMVORDERGRUNDSTEHEN.
МОДУЛИ РАСШИРЕНИЯ ДЛЯ УСИЛИТЕЛЕЙ AUDISON FORZA - F4IN / F2O
1. Убедитесь,чтоавтомобильимеетнапряжениепитания12Впостоянноготока
сзаземлениемотрицательногополюса.
2. Передустановкойвавтомобильвыключитеисточникпитанияивседругие
электронныеустройствааудиосистемы,чтобыпредотвратитьвозможные
повреждения.
3. Убедитесь,чтокомпонентнадежнозакрепленнаусилителе.Случайноеотсоединение
отточкикреплениявовремядвиженияможетнанестисерьезныйущерб
перевозимымлюдямидругимтранспортнымсредствам.
4. Всегданадевайтезащитныеочкиприработесинструментами,которыемогут
вызватьвыбрососколковилипродуктовобработки.
5. Воизбежаниеслучайногоповрежденияприустановкеповозможности
вернитеизделиевупаковку.
6. ДляправильнойнастройкичувствительностикаждогоканалаF4INобратитесь
ктаблицениже;дляполучениядополнительнойинформацииобратитеськ
руководствупоусилителямAFBIT.
7. Гарантийныйсертификат:дляполучениядополнительнойинформации
посетитевеб-сайтAudison.
БЕЗОПАСНЫЙ ЗВУК
РУКОВОДСТВУЙТЕСЬЗДРАВЫМСМЫСЛОМИПРАКТИКУЙТЕБЕЗОПАСНЫЙ
ЗВУКПОМНИТЕ,ЧТОПОДВЕРГАЯСЬДЛИТЕЛЬНОМУВОЗДЕЙСТВИЮ
СЛИШКОМВЫСОКОГОУРОВНЯЗВУКА,ВЫМОЖЕТЕПОВРЕДИТЬВАШСЛУХ.
БЕЗОПАСНОСТЬВОВРЕМЯВОЖДЕНИЯАВТОМОБИЛЯ-ПРЕЖДЕВСЕГО.
Italiano
Español
Português Română
Français
English
Oversættelse
Deutsch
Pycckий
Informazioni per lo smaltimento di apparecchiature elettroniche ed elettriche (per i paesi europei
che dispongono di sistemi di raccolta separata)
IprodotticontrassegnaticonilsimbolodelcontenitoreperriutisuruotebarratodaunaXnonpossono
esseresmaltitiinsiemeainormaliriutidomestici.Questiprodottielettriciedelettronicidevonoessere
riciclatipressounastrutturaadeguata,ingradoditrattareiprodottistessie iloro componenti.Per
conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel centro più vicino, contattare l’apposito ucio
comunale.Ilriciclaggioelosmaltimentocorrettocontribuisceatutelarel’ambienteeadevitareeffetti
dannosiallasalute.
Información sobre la eliminación de aparatos electrónicos y eléctricos (para los países europeos
que han constituido sistemas de gestión separada de residuos)
Losproductosquellevenimpresoelsímbolodelcubodebasuratachadonopuedensereliminados
juntoconlosresiduosdomésticosnormales.Estosproductoselectrónicosyeléctricosdebenser
eliminadoseninstalacionesadecuadas,capacesdegestionarlaeliminacióndeestosproductosy
componentes.Parasaberdóndeycómoentregarestosproductosalcentrodereciclaje/eliminación
máscercano,contacteconsuocinamunicipal.Elreciclajeylaeliminaciónderesiduosdelaforma
adecuadacontribuyenalaproteccióndelmedioambienteyaevitarefectosdañinosenlasalud.
Informação sobre a eliminação de equipamento eléctrico e electrónico (para os países europeus
que constituíram sistemas de recolha de lixo separados) Osprodutoscomosímbolodocaixotedo
lixocomumXnãopodemsereliminadosjuntamentecomolixodomésticonormal.Estesprodutos
eléctricoseelectrónicosdeverãosereliminadosempontosadequadoscapazesdetratarestetipo
deprodutose componentes. A mdesaberonde e como depositar estes produtosno ponto de
recolha/reciclagemmaispróximodesi,entreemcontactocomasautoridadeslocaiscompetentes.A
reciclagemeaeliminaçãocorrectascontribuemparaprotegeroambienteeevitarefeitosprejudiciais
paraasaúde.
Informații privind deșeurile de echipamente electrice și electronice (pentru acele țări europene care
organizează colectarea separată a deșeurilor).
Produselecaresunt marcate cu un coș cu roți cu un X prin acesta nu pot aruncate împreună cu
deșeurilemenajereobișnuite.Acesteproduseelectriceșielectronicetrebuiesăereciclateîninstalații
adecvate,capabilesăgestioneze.Eliminareaacestorproduseșicomponente.Pentruaaaundeșicum
sălivrațiacesteprodusecătrecelmaiapropiatsitedereciclare/eliminare,vărugămsăcontactațibiroul
localmunicipal.Reciclareașieliminareadeșeurilorîntr-unmodadecvatcontribuielaprotecțiamediuluiși
laprevenireaefectelornociveasuprasănătății.
Informations relatives aux déchets électriques et électroniques (pour les pays européens assurant
le tri sélectif des déchets).
Les produits comportant un logo composé d’une poubelle barrée d’une croix doivent être éliminés
séparémentdesorduresménagères.Cesproduitsutilisentdescomposantsélectriquesouélectroniques
quidoiventêtrerecyclésparlesdéchetteriecommunaleouuncentrederecyclagecapablesdetraiterces
produitsetcomposants.Nousvousinvitonsàcontactervotremairieandesavoircommentamener
cesproduitsdansle centrederecyclageleplusprochedevotredomicile.Lerecyclageetunemise
aurebutadaptéecontribuentàlapréservationdel’environnementetàlapréventioncontretouteffet
nocifpourlasanté.
Information on electrical and electronic equipment waste (for those European countries which organize
the separate collection of waste).
ProductswhicharemarkedwithawheeledbinwithanXthroughitcannotbedisposedoftogether
withordinary domestic waste.These electrical andelectronicproducts must berecycledin proper
facilities,capableofmanagingthedisposaloftheseproductsandcomponents.Inordertoknowwhere
andhowtodelivertheseproductsto the nearest recycling/disposal site please contact your local
municipaloce.Recyclinganddisposingofwasteinaproperwaycontributestotheprotectionofthe
environmentandtopreventharmfuleffectsonhealth.
Oplysninger om affald fra elektrisk og elektronisk udstyr (for de europæiske lande, der organiserer den
separate indsamling af affald)
Produktermarkeretmeden skraldespandpåhjul med et X henover må ikke bortskaffes sammen
meddetalmindelighusholdningsaffald.Disseelementerskalaeverespåengenbrugsstation.Erdu
itvivlomdinlokalegenbrugsstationmodtagerdisseelementer, kontakt da enten kommunen eller
genbrugsstationen selv. Genbrug og korrekt bortskaffelse bidrager til beskyttelsen af miljøet og
forhindrerskadeligevirkningerpåsundheden.
Informationen zu Elektro- und Elektronik-Altgeräten (für die europäischen Länder, die die getrennte
Abfallsammlung organisieren).
Produkte,die mit einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnetsind, dürfen nicht zusammen mit
dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Diese elektrischen und elektronischen Produkte müssen
ingeeignetenEinrichtungen recyceltwerden,diein derLagesind, dieEntsorgungdieser Produkteund
Komponentenzu handhaben.Um zuerfahren,wo undwie SiedieseProdukteandie nächstgelegene
Recycling-/Entsorgungsstelleliefernkönnen,wendenSiesichbitteanIhreörtlicheGemeindeverwaltung.
Die fachgerechte Verwertung und Entsorgung von Abfällen trägt zum Schutz der Umwelt und zur
VermeidungschädlicherAuswirkungenaufdieGesundheitbei.
Информация об утилизации электрического и электронного оборудования (для европейских
стран, в которых организован раздельный сбор отходов) Продукты с маркировкой
“перечеркнутый
крест-накрест мусорный контейнер на колесах” не допускается выбрасывать
вместесобычнымибытовымиотходами.Этиэлектрическиеиэлектронныепродуктыдолжны
быть утилизированы в специальных приемных пунктах, оснащенных средствами повторной
переработкитаких продуктови компонентов. Для получения информации о местоположении
ближайшегоприемногопунктаутилизации/переработкиотходовиправилах доставкиотходов
в этот пункт, пожалуйста, обратитесь в местное муниципальное управление. Повторная
переработка и правильная утилизация отходов способствуют защите окружающей среды и
предотвращаютвредныевоздействияназдоровье.
Audison Forza
放大器的扩展模块
放大器的扩展模块 - F4IN / F2O
1. 确保车辆具有12VDC的负接地电源电压。
2. 在安装到车辆上之前,关闭音响系统中的电源和所有其他电子设备,避免造成任何损坏。
3. 确保组件牢固可靠地固定在放大器上。在驾驶期间与固定点的意外断开可能会对运送
的人员和其他车辆造成严重伤害。
4. 使用可能产生裂片或加工残留物的工具时,请务必佩戴护目镜。
5. 为了避免在安装期间发生意外损坏,如果可能,请将产品放回包装盒中。
6. 有关各F4IN通道的正确灵敏度设置,请参阅下表;有关更多信息,请参阅AFBIT放大
器手册。
7. 保修证明:有关更多信息,请访问Audison网站。
安全聲明
安全聲明
請合理判斷並實行安全聲明。請記住,長時間曝露在過高的壓力環境下可能會損害您的
聽力。前排駕駛必須確保安全無虞。
中文
中文
關於電氣和電子設備廢物的信息(對於那些管理收集廢物的歐洲國家)
關於電氣和電子設備廢物的信息(對於那些管理收集廢物的歐洲國家)
標示X的輪式垃圾箱的產品不能與普通的垃圾一起處理。這些電氣和電子產品必須在適當的設施被回
收且能夠管理這些產品和部件的處理。 為了了解何處以及如何將這些產品交付給最近的回收/處置場
所,請聯繫當地市政府。以適當的方式回收和處理廢物有助於保護環境並防止對健康的有害影響。
WARNING
1. AfterinsertingtheF4IN / F2Oboard,toactivateitproceedtoturnontheamplier,runthe
“bitDrive”software,clickonSettings andselect Device reset.
Reset
Device reset
2. IfthereisalreadyanalizedcongurationintheAFbit,thiscannotbeusedbecauseitis
notcompatiblewiththeinsertedboard.
3. Ifitisneeded,takenotesmanuallyoftheconguration,orsavethesetuplebefore
performingtheDeviceresetsothatitcanalwaysbereadinOinemode.
USB
SPEAKER IN PRE IN
SPEAKER OUT
OPTICAL
IN
DRCC
DSP OUT
ADC
MAESTRO
UPGRADE
CTRL
BATT
AF C8.14 bit
POWER - 12V
ART
OFF
ON
1
2
USB
SPEAKER IN PRE IN
SPEAKER OUT
OPTICAL
IN
DRCC
DSP OUT
ADC
MAESTRO
UPGRADE
AF C8.14 bit
ART
OFF
ON
USB
SPEAKER IN PRE IN
SPEAKER OUT
DSP OUT
ADC
MAESTRO
UPGRADE
CTRL
BATT
AF C8.14 bit
POWER - 12V
ART
OFF
ON
3
S/PDIF
Optical input
S/PDIF
Optical input
USB
SPEAKER IN PRE IN
SPEAKER OUT
OPTICAL
IN
DRCC
DSP OUT
ADC
MAESTRO
UPGRADE
CTRL
BATT
AF C8.14 bit
POWER - 12V
ART
OFF
ON
USB
SPEAKER IN PRE IN
SPEAKER OUT
OPTICAL
IN
DRCC
DSP OUT
ADC
MAESTRO
UPGRADE
AF C8.14 bit
ART
OFF
ON
1
2
USB
SPEAKER IN
PRE IN
SPEAKER OUT
OPTICAL
IN
DRCC
DSP OUT
ADC
MAESTRO
UPGRADE
CTRL
BATT
AF C8.14 bit
POWER - 12V
ART
OFF
ON
3
USB
SPEAKER IN PRE IN
SPEAKER OUT
OPTICAL
IN
DRCC
DSP OUT
ADC
MAESTRO
UPGRADE
CTRL
BATT
AF C8.14 bit
POWER - 12V
ART
OFF
ON
USB
SPEAKER IN PRE IN
SPEAKER OUT
OPTICAL
IN
DRCC
DSP OUT
ADC
MAESTRO
UPGRADE
AF C8.14 bit
ART
OFF
ON
1 2
USB
SPEAKER IN
PRE IN
SPEAKER OUT
OPTICAL
IN
DRCC
DSP OUT
ADC
MAESTRO
UPGRADE
CTRL
BATT
AF C8.14 bit
POWER - 12V
ART
OFF
ON
3
SENSITIVITY SET
BY SOFTWARE
SENSITIVITY
APPLIED TO THE
CHANNEL
[VRMS] [VRMS]
22 32
21.3 31
20.5 29.8
19.8 28.8
19.1 27.8
18.3 26.6
17.6 25.6
16.9 24.6
16.1 23.4
15.4 22.4
14.7 21.4
13.9 20.2
13.2 19.2
12.5 18.2
11.7 17
11 16
10.3 15
9.5 13.8
8.8 12.8
8.1 11.8
7.3 10.6
6.6 9.6
5.9 8.6
5.1 7.4
4.4 6.4
3.7 5.4
3.3 4.8
2.9 4.2
2.6 3.8
2.2 3.2
OR
F4IN MODULE
F2O MODULE
F4IN CHANNEL
SENSITIVITY SETTING
ACCESSORIES
F4IN / F2O
PART OF ELETTROMEDIA
62018PotenzaPicena(MC)Italy
T+390733870870-F+390733870880
www.elettromedia.it
All specications subject to change without notice Rev.23B
audison.com
Bekijk gratis de handleiding van Audison Forza F2O, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
Merk | Audison |
Model | Forza F2O |
Categorie | Niet gecategoriseerd |
Taal | Nederlands |
Grootte | 2163 MB |