Aspes ATE50S handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 10 van 16

EN10 Instrucciones de uso y mantenimiento
ES
IV. DESCRIPCIÓN Y PRINCIPIO DE
FUNCIONAMIENTO
El aparato se compone de cuerpo, brida (en los
termos de montaje vertical) o en ambos lados (en
termosifones de montaje horizontal), un panel de
plástico de protección y una válvula protectora
antiretorno.
1. El cuerpo se compone de un tanque de acero
(contenedor de agua) y una carcasa (envoltura
externa) con aislamiento térmico entre ellos de
poliuretano ecológico de alta densidad, y dos
tubos con rosca G ½ “ para el agua fría (anillo
azul) y para suministrar agua caliente (anillo
rojo).
El tanque interno puede ser de dos tipos en
función del modelo:
•
De acero negro protegido contra la corrosión
por recubrimiento especial vitrocerámico.
•
De acero inoxidable.
2. En la brida hay una resistencia eléctrica
montada. En los termos con recubrimiento
vitrocerámico hay también un ánodo de magnesio
montado.
La resistencia eléctrica sirve para calentar el agua
en el tanque y es controlada por el termostato
que mantiene automáticamente la temperatura
determinada.
El aparato dispone de un mecanismo incorporado
para asegurar una protección able contra el
sobrecalentamiento (termodesconector), que
apaga la resistencia cuando el agua adquiere una
temperatura excesiva en el interior del termo. En
el caso de que esto suceda, póngase en contacto
con el servicio técnico ocial.
3. La válvula antiretorno evita que el termo
se vacíe por completo en el caso de que se
insterrumpa el suministro de agua fria. La válvula
protege al termo de que la presión se eleve por
encima de los valores permitidos durante el
calentamiento (la presión aumenta al aumentar
la temperatura), mediante liberación del exceso
de presión durante la apertura del drenaje.
La válvula de protección antiretorno no
puede proteger el aparato cuando el ujo
de agua viene a una presión mayor que la
determinada para el aparato.
V. MONTAJE Y CONEXIÓN
¡ATENCION! La instalación y conexión
incorrecta del equipo podrán hacerlo
peligroso para la salud y la vida de los usuarios
haciendo posibles los daños graves y
perdurables, incluso pero no limitados a la
discapacidad física y/o muerte. También pueden
causar daños/destrucción y/o aniqulación de su
propiedad, así como a la de terceros, por
inundación, explosión, incendio y otros. La
instalación, la conexión a la red de agua y a la red
eléctrica, así como la puesta en marcha deberán ser
llevadas a cabo únicamente por electricistas y
técnicos cualicados para la reparación y el montaje
del equipo que han adquirido sus competencias
profesionales en el territorio del país donde se lleva a
cabo el montaje y la puesta en marcha del equipo y
en conformidad con su normativa
1. Montaje
Se recomienda que el montaje del aparato sea
lo más cerca posible de los puntos de suministro
del agua caliente para con ello minimizar las
pérdidas de calor en la conducción de agua. En
caso de montar el termo en el cuarto de baño,
debe ser instalado en un lugar en el que no
pueda mojarse.
El aparato se ja a la pared mediante las placas
que lleva incorporadas al cuerpo (si las placas
no van p10-ya incoporadas, deben ser acopladas al
cuerpo mediante los tornillos provistos). El termo
quedará colgado de la pared por la acción de dos
ganchos (min. F 10 mm) jados rmemente en
la pared (no incluidos en el set de montaje). La
construcción de la placa que llevan los termos
de montaje vertical es universal y permite que
la distancia entre los ganchos sea de 220 a 310
mm. 1a. En los termos de montaje horizontal las
distancias entre los ganchos son diferentes en
funcion del modelo y estan mostradas en la tabla
2. de g. 1c. para un montaje solar - g.1d -1f.
¡ATENCION! Para evitar danos en el usuario
y/o terceras personas en caso de deterioro
del sistema de suministro de agua caliente
es necesario que el aparato se monte en recintos
donde haya un hidroaislamiento de suelo y canerias de
desague. En ningun caso situe objetos debajo del
termo que no sean impermeables. En el caso de
montar el aparato en recintos sin hidroaislamiento de
suelo es necesario que se instale una cubeta de
protección con canalizacion hacia la caneria de
desagüe debajo del aparato.
OBSERVACION: el set de montaje no
incluye la cubeta de protección y es el
usario el que debe elegirla.
2. Conexión del termo a la red de tuberias
Fig. 4a para un montaje vertical ; Fig. 5b para un
montaje horizontal, c) para un montaje solar.
Donde: 1. Tubo de entrada. 2. Válvula de
seguridad 3. Válvula de reduccion (en caso de
una presión en en el suministro de agua de
más de 0.6 MPa), 4. Una válvula de parada
5. Embudo con una conexion al desagüe. 6.
Manguera 7. Grifo para descargar el agua.
Cuando se conecta el termo a la red de
conduccion de agua hay que tener en cuenta los
signos de color indicadores (anillos) en los tubos:
azul - para agua fria /de entrada/, rojo - para el
agua caliente /de salida/.
Es obligatorio que se monte la valvula de retorno
de seguridad que incorpora el termo. Esta
se debe colocar en la entrada del agua fria,
siguiendo el sentido indicado por la echa, que
indica la direccion de entrada del agua. No se
admite el montaje de llaves de paso adicionales
entre la válvula de retorno y el aparato.
Excepcion: Si las normativas locales requieren
usar otra valvula de seguridad o dispositivo
Bekijk gratis de handleiding van Aspes ATE50S, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
Merk | Aspes |
Model | ATE50S |
Categorie | Niet gecategoriseerd |
Taal | Nederlands |
Grootte | 1948 MB |
Caratteristiche Prodotto
Kleur van het product | Wit |
Jaarlijks energieverbruik | 1402 kWu |
Soort | Zonder reservoir |
Capaciteit watertank | 50 l |
Ondersteuning voor plaatsing | Verticaal |