Arktic 204986 handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 36 van 152

36
FR
• Laissez un espace d’au moins 20 cm autour de l’appareil pour
la ventilation pendant l’utilisation.
• AVERTISSEMENT! Veillez à ce que toutes les ouvertures de
ventilation de l’appareil ne soient pas obstruées.
Instructions de sécurité spéciales
• Cet appareil est destiné à un usage commercial et profes-
sionnel uniquement.
• Ne surchargez pas les étagères intérieures. La charge maxi-
male fait référence aux «spécifications techniques»
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent d’entretien ou des per-
sonnes qualifiées similaires afin d’éviter tout danger.
• PRUDENCE! RISQUE D’INCENDIE! Le ré-
frigérant utilisé est le R600a / R290. Il
s’agit d’un fluide frigorigène inflammable
respectueux de l’environnement. Bien
qu’il soit inflammable, il n’endommage
pas la couche d’ozone et n’augmente pas
l’effet de serre. L’utilisation de ce liquide de refroidissement a
toutefois entraîné une légère augmentation du niveau sonore
de l’appareil. En plus du bruit du compresseur, vous pouvez
entendre le liquide de refroidissement circuler autour du sys-
tème. Ceci est inévitable et n’a aucun effet négatif sur les
performances de l’appareil. Pendant le transport et l’installa-
tion de l’appareil, veillez à ce qu’aucune partie du système de
refroidissement ne soit endommagée. Une fuite de liquide de
refroidissement peut endommager les yeux.
• L’agent de gonflement de mousse utilisé est le cyclopentane
dans cet appareil. Il est très inflammable.
• PRUDENCE! RISQUE DE BRÛLURES! Le liquide réfrigérant
pulvérisé sur la peau peut provoquer des brûlures critiques.
Protégez vos yeux et votre peau. En cas de brûlures dues au
réfrigérant, rincer immédiatement à l’eau froide. Si les brû-
lures sont graves, appliquez de la glace et contactez immé-
diatement un médecin.
• AVERTISSEMENT! Fournir une ventilation suffisante dans la
structure environnante lors de l’installation. Ne bloquez ja-
mais l’aspiration du débit d’air et la sortie d’air afin de main-
tenir la circulation de l’air.
• AVERTISSEMENT! N’utilisez pas de dispositifs mécaniques
ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dé-
givrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
• AVERTISSEMENT! Ne pas endommager le circuit frigorifique.
• AVERTISSEMENT!
N’utilisez pas d’appareils électriques à
l’intérieur des compartiments de stockage des aliments de
l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant.
• Ne placez aucun produit dangereux, tel que du carburant, de
l’alcool, de la peinture, des bombes aérosols contenant un
gaz propulseur inflammable, des substances inflammables
ou explosives, etc. à l’intérieur ou à proximité de l’appareil.
• Une fois installé, l’appareil ne doit pas être incliné à un angle
supérieur à 5° et il est nécessaire d’attendre 2heures avant
de le brancher à l’alimentation électrique pour le mettre sous
tension. Il en va de même si l’appareil est déplacé par la suite.
• Si l’appareil a été éteint ou débranché de l’alimentation élec-
trique, il est nécessaire d’attendre 5minutes avant de le ral-
lumer.
• Aucun autre appareil ne doit être branché sur la même prise
que cet appareil.
• N’essayez pas de monter sur l’appareil.
Utilisation prévue
• Cet appareil est destiné à être utilisé pour des applications
commerciales, par exemple dans les cuisines de restaurants,
les cantines, les hôpitaux et les entreprises commerciales
telles que les boulangeries, les boucheries, etc., mais pas
pour la production de masse continue d’aliments.
• L’appareil est conçu uniquement pour la viande vieillissante.
Toute autre utilisation peut endommager l’appareil ou causer
des blessures corporelles.
• L’utilisation de l’appareil à toute autre fin sera considérée
comme une mauvaise utilisation de l’appareil. L’utilisateur
sera seul responsable de l’utilisation inappropriée de l’ap-
pareil.
Installation de mise à la terre
Cet appareil est classé en classe de protection I et doit être
raccordé à une terre de protection. La mise à la terre réduit
le risque de choc électrique en fournissant un fil d’évacuation
pour le courant électrique.
Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation avec fiche
de mise à la terre ou de connexions électriques avec fil de mise
à la terre. Les connexions doivent être correctement installées
et mises à la terre.
Principales parties du produit
(Fig. 1 à la page 3 )
1. Panneau d’affichage
2. Réservoir d’eau
3. Verrouillage de porte
Remarque: Le contenu de ce manuel s’applique à tous les élé-
ments répertoriés, sauf indication contraire. L’apparence peut
varier par rapport aux illustrations affichées.
Pièces de rechange ou accessoires
(Fig. 1 à la page 3)
4. Lumière UVC
5. Filtre à charbon activé
6. Coton absorbant
7. Tige de suspension en acier inoxydable
8. Crochet en acier inoxydable
9. Étagère en acier inoxydable
10. Plateau à sel
Panneau de commande
(Fig. 2 à la page 4 )
11. Interrupteur d’alimentation. État de mise sous tension :
Appuyez sur la touche pendant 3secondes pour la mettre
sous tension./ ÉTEIGNEZ l’appareil.
12. Touche de fonction: Utilisez cette touche pour sélectionner
la fonction requise: température réglée ou humidité réglée.
13. Léger/Fahrenheit/Celsius : Appuyez brièvement sur cette
touche une fois que vous avez allumé/éteint la lampe in-
térieure.
Appuyez longuement pendant 3secondes : allumez/étei-
gnez la lumière interne, puis l’écran sera converti en degrés
Celsius ou Fahrenheit.
14. Bouton Haut
15. Bouton Bas
16. Contrôle du système UV
17. Affichage de la température/Code d’erreur dans la fenêtre
Bekijk gratis de handleiding van Arktic 204986, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Arktic |
| Model | 204986 |
| Categorie | Niet gecategoriseerd |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 22923 MB |







