Handleiding
Je bekijkt pagina 33 van 44

2
Bebek telsizinin açılması ve kapatılması
Üniteyi açmak için güç adaptörünü bebek ünitesine ve bir güç kaynağına bağlayın.
Kapatmak için bebek ünitesini güç kaynağından ayırın.
Ana üniteyi açmak veya kapatmak için basılı tutun.
Hoparlör ses seviyesini ayarlama
/
.
Yakınlaştır
1.
Bekleme modunda düğmesine basın.
2.
seçmek için düğmesine basın.
3.
1x 2x
4x
Bebek ünitenizle konuşun
Menüyü kullanın
Menüyü açmak veya bir ayarı kaydetmek için basın. Ebeveyn ünitesini, bebek ünitesinin
ninnisini çalmak veya durdurmak p33-ya da bebek ünitesinin ses hassasiyetini ayarlamak gibi
gelişmiş ayarlar veya işlemler için kullanabilirsiniz.
Wanneer je in het menu bent:
Temel çalıştırma - Ana ünite
Ekranı kapatın
İpucu
• Ekranı tekrar açmak için ana ünite üzerindeki herhangi
bir düğmeye basın.
DVM2050 Kullanıcı kılavuzu
Giriş
Alecto DVM2050, özel iç mekan kullanımı için uygun
bir kablosuz ses/video oberv sistemidir. Sürekli olarak
izleyebilir ve dinleyebilir veya bebek monitörünü
açabilirsiniz.
Menzil
50 metreye kadar iç mekanlarda
Dış mekanda 300 metreye kadar
Ana ünite için güç kaynağı:
3.7V şarj edilebilir Lityum-iyon pil, 5000mAh
Model: GSP806090-5Ah-3.7V-1S1P
5V DC 2A şebeke adaptörü (dahil)
Model: VT07EEU05200
Bebek ünitesi için güç kaynağı:
5V DC 1A şebeke adaptörü (dahil)
Model: VT05EEU05100
Frekans: 2405-2475 MHz
Modülasyon: FSK
RF gücü: <20 dBm
Ekran: 5” renkli LCD (QVGA 1280x720 piksel)
Ana ünite pil şarj süresi: 7,5 saat
Ana ünite pil ömrü:
Video izleme: 12 saat
Ses izleme: 22 saat
Sıcaklık sensörü aralığı: 10°C - 37°C
Doğruluk: ±2°C (25°C'de)
Depolama sıcaklığı: 0°C - 50°C
yukaridaki süreler sadece gösterge niteliğindedir
ve kullanima, akülerin durumuna ve kalitesine
bağlidir.
Şarj edilebilir pil bilgileri:
3.7V 5000mAh, 18.5Wh Lityum-iyon pil
Zhuhai Büyük Güç Enerji Co, Ltd.
Model: GSP806090-5Ah-3.7V-1S1P
Uygunluk beyanı
Bu vesileyle Commaxx, Alecto DVM2050 telsiz cihazının
2014/53/EU sayılı Direktif ile uyumlu olduğunu beyan
eder. AB Uygunluk Beyanının tam metni aşağıdaki
internet adresinde mevcuttur:
https://commaxx-certificates.com/doc/DVM2050_doc.pdf
Bu cihazın kullanımına tüm AB ülkelerinde izin verilmek-
tedir. Fransa, İtalya, Rusya ve Ukrayna'da sadece iç
mekanlarda kullanımına izin verilmektedir.
Bilgi Güç kaynağı üniteleri Ebeveyn ve bebek ünitesi:
Üreticinin adı ve adresi:
Vtech Telecommunications LTD, 23/F.,
Tai Ping Endüstri Merkezi, Blok 1, 57 Ting Kok Yolu, Tai
Po, Hong Kong.
Modelnaam: VT07EEU05200/VT05EEU05100
Giriş gerilimi: 100 - 240V~
AC giriş frekansı: 50/60 Hz
Çıkış gerilimi: 5.0V DC
Çıkış akımı: 2.0 A/1.0 A
Çıkış gücü: 5,0 W
Ortalama aktif verimlilik: %74,0.
10'luk düşük yük verimliliği: -
Yüksüz güç tüketimi: 0,07 W
S
Önemli güvenlik talimatları
Ekteki derecelendirme plakası, bebek ünitesinin
tabanının altında yer almaktadır.
1. DİKKAT: Bebek ünitesini 2 metreden daha yüksek
bir yere kurmayın.
2. DİKKAT: Yalnızca verilen pili kullanın.
3. Ebeveyn ünitesi için yanlış tipte bir pil kullanılırsa
patlama tehlikesi vardır. Pil, kullanım, depolama
veya nakliye sırasında yüksek veya düşük aşırı
sıcaklıklara ve yüksek irtifalarda düşük hava
basıncına maruz bırakılmamalıdır. Akülerin ateşe
veya sıcak bir fırına atılması, akünün mekanik
olarak kırılması veya kesilmesi patlamaya neden
olabilir. Ürünlerin veya pillerin aşırı yüksek
sıcaklıklara maruz bırakılması patlamaya veya
yanıcı sıvı veya gaz sızıntısına neden olabilir.
Ürünlerin veya pillerin aşırı düşük hava basıncına
maruz bırakılması patlamaya veya yanıcı sıvı veya
gaz sızıntısına neden olabilir.
4. Fişe takılan ekipman için, priz (güç adaptörü)
ekipmanın yakınına takılmalı ve kolayca erişilebilir
olmalıdır.
5. Ürünü 0°C ile 40°C arasındaki bir sıcaklıkta
kullanın ve saklayın.
3
Bebek telsizinin konumlandırılması
Dikkat
• Ebeveyn ünitenizin varsayılan üretim
ses seviyesi seviye 4, maksimum ses
seviyesi seviye 7'dir. Ayarlama
sırasında bebek monitörünüzden geri
bildirim sesi duyarsanız:
- Bebek telsizinizin ve ebeveyn
ünitenizin birbirinden 1 metreden daha
uzak olduğundan emin olun VEYA
- Ana ünitenin ses seviyesini düşürün.
NOTESNOTE
Yorum
• Diğer elektronik cihazlardan kayna-
klanan parazitleri önlemek için bebek
telsizini kablosuz yönlendiriciler,
mikrodalga fırınlar, cep telefonları ve
bilgisayarlar gibi cihazlardan en az 1
metre uzağa yerleştirin.
Overzicht - Ouderunit
1 Anten
• Optimum menzil için anteni kaldırın.
2 Gösterge
• Ebeveyn ünitesi bebek ünitesi ile eşleştiril-
diğinde yanar.
İzlenmekte olan bebek ünitesiyle bağlantı
kesildiğinde yanıp söner.
•
3
Gösterge
• Adaptör bağlıyken ve pil şarj edilirken veya
bakım yapılırken yanık kalır.
Pil zayıfladığında ve yeniden şarj edilmesi
gerektiğinde yanıp söner.
Adaptör bağlantısı kesildiğinde ve pilin kalan
kapasitesi yeterli olduğunda söner.
•
•
4 3 kademeli ses gösterge ışığı
5
/
düğme
•
•
6
|
|
|
Ok tuşları
• Ana ve alt menülerde sola, sağa, yukarı ve
aşağı gezinmek için basın.
Bebek ünitesinin kamerasını sola, sağa, yukarı
ve aşağı hareket ettirmek için basın.
•
7
Menü/Seçim
• Ana menüyü açmak için basın.
Bir menüdeyken, bir öğeyi seçmek veya bir
ayarı kaydetmek için basın.
•
8
Güncel LCD Açık/Kapalı
9
/
• Ana ünitenin hacmini artırır veya azaltır.
.
10 Dahili mikrofon
11 Konuşmacı
12 Fiş
13 RESET
• Ana birimin yeniden başlatılmasını sağlar.
14 Tripod
1
Bebek telsizinin bağlanması
Kutu içeriği
Quick start guide
2
Kabel minimaal 1 meter
verwijderd
houden van bab
y.
Garder une distance minimal d’un mètre
du bébé.
Das Kabel ist mindestens 1 Meter, von
dem Ba
by, ent
fernt zu halten.
Keep ca
bl
e at least 1m
away
from baby.
Mantenga el cable al menos 1 metro de
distancia del bebé
V1.1
Kabel minimaal 1 meter verwijderd
houden v
an baby.
Garder une distance minimal d’un mètre
du bébé.
Das Kabel ist mindestens 1 Mete
r, von
dem Ba
by, ent
fernt zu halten.
Keep ca
bl
e at least 1m
away
from baby.
Mantenga el cable al menos 1 metro de
distancia del bebé
V1.1
≥
<
1m
1m
Overzicht - Babyunit
2
1
2
5
6
8
9
7
3
4
10
2
2
1x
2x
4x
Zoom
2
11
12
14
13
2
Basın ve
basılı tutun
4
Durum kontrolü
Hem bebek hem de ebeveyn ünitelerini
açar açmaz, ebeveyn ünitesi bebek
ünitesinin görüntüsünü gösterir ve
LED yanar
1
2
3
4
5
8
9
10
11
6
12
7
13
8
9
10
11
12
13
Kabel minimaal 1 meter verwijderd
houden van baby.
Garder une distance minimal d’un mètre
du bébé.
Das Kabel ist mindestens 1 Meter, von
dem Baby, entfe
rnt zu halten.
Keep cable at least 1m away from baby.
Mantenga el cable al menos 1 metro de
distancia del bebé
V1.1
Bebek ünitesinin arkasındaki LED ışığı
da yanar.
x 2
x 2
Bebek ünitesini döndürme ve eğme
Commaxx B.V., Wiebachstraat 37,
6466 NG Kerkrade, The Netherlands
support.alectobaby.nl
- DVM2043C
Video baby monitor - Baby unit
V1.0
Commaxx B.V., Wiebachstraat 37,
6466 NG Kerkrade, The Netherlands
support.alectobaby.nl
- DVM2050C
Video baby monitor - Baby unit
V1.0
Commaxx B.V., Wiebachstraat 37,
6466 NG Kerkrade, The Netherlands
support.alectobaby.nl
- DVM2060C
Video baby monitor - Baby unit
V1.0
- DVM2043
V1.0
Video baby monitor - Parent unit
Commaxx B.V. , Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade
The Netherlands, support.alectobaby.nl
3.8V 2100mAh Li-ion battery
- DVM2050
V1.0
Video baby monitor - Parent unit
Commaxx B.V. , Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade
The Netherlands, support.alectobaby.nl
3.7V 5000mAh Li-ion battery
- DVM2060
V1.0
Video baby monitor - Parent unit
Commaxx B.V. , Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade
The Netherlands, support.alectobaby.nl
3.7V 5000mAh Li-ion battery
Teknik Özellikler
1 Işık sensörü
2 Kamera
3 Kızılötesi LED
4 Gece lambası
5 Mikrofon
6 Hoparlör
7 GÜÇ LED'I
8 Gece lambası düğmesi
• Bebek ünitesi açıldığında ve ana ünite
ile eşleştirildiğinde yanar.
• Bebek ünitesi görüntülenmediğinde
veya ebeveyn ünitesiyle bağlantı
kesildiğinde yanıp söner.
• Gece ışığını açmak veya kapatmak
için dokunun.
• Parlaklığı ayarlamak için dokunun ve
basılı tutun.
9 Anten
10 Sıcaklık sensörü
11 Fiş
12 ÇİFT düğmesi
13 Duvar montaj delikleri
Eşleştirme modunu etkinleştirmek için üç
saniye basılı tutun.
Bebek ünitesini fabrika ayarlarına
sıfırlayın.
1. Bir bip sesi duyana kadar PAIR
(EŞLEŞTİR) düğmesini basılı tutun.
2. PAIR düğmesini bırakın ve ardından
başka bir bip sesi duyana kadar PAIR
düğmesine beş kez tekrar basın.
3. Sıfırlama işlemi tamamlandığında
bebek ünitesi bir bip sesi daha verir.
Bundan sonra bebek ünitesi yeniden
başlar.
•
•
Bebek ünitesiyle konuşmak için basılı tutun.
Bir alt menüde, menüden çıkmak için basın.
tuşunu basılı tutun ve ebeveyn
ünitenizle konuşun. Sesiniz bebek
ünitesine iletilir. Konuşmanız bittiğinde
. tuşunu bırakın ve bebeğinizi tekrar
duyun.
• Menü seçenekleri arasında gezinmek için veya düğmesine basın.
Bir öğe seçmek için veya düğmesine basın.
Seçiminizi onaylamak için , düğmesine basın.
Menüden çıkmak ve canlı görüntüye dönmek için / , düğmesine basın.
•
•
•
Kamerayı hareket ettirmek için ok tuşlarına basın veya
sürekli hareket ettirmek için ok tuşlarını basılı tutun.
Ekranı kapatmak için basın . Bebek
ünitesinden gelen sesi duymaya devam
edebilirsiniz.
|
DİKKAT
Seti devreye almadan önce, ebeveyn
ve bebek ünitelerindeki tüm koruyucu
filmleri çıkarın.
veya düğmesine basarak
veya büyütmeyi seçin ve düğme-
sine basarak seçiminizi onaylayın.
NOT: Anma değeri plakası akünün altında
bulunur.
NOTLAR
• Ana ünitedeki şarj edilebilir pil yerleşiktir.
• Yalnızca bu ürünle birlikte verilen güç adaptörlerini kullanın.
• Bebek monitörünün elektronik olarak kontrol edilen bir elektrik prizine bağlı olmadığından emin olun.
• Güç adaptörlerini sadece dikey olarak veya kapıya bağlayın. Adaptörlerin fişleri bebek telsizinin
ağırlığını taşıyacak şekilde tasarlanmamıştır, bu nedenle bunları tavandaki, masanın altındaki veya
bir dolaptaki prizlere bağlamayın. Aksi takdirde adaptörler prizlere düzgün şekilde bağlanmayabilir.
• Ebeveyn ünitesinin, bebek ünitesinin ve güç adaptörünün kablolarının çocukların erişemeyeceği
yerlerde olduğundan emin olun.
Ana ünitenin hoparlör ses seviyesini
ayarlamak için düğmesine
basın.
Bekijk gratis de handleiding van Alecto DVM2050, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Alecto |
| Model | DVM2050 |
| Categorie | Babyfoon |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 32896 MB |




