Alecto DVM2050 handleiding

44 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 29 van 44
2
Включване и изключване на бебефона
Свържете захранващия адаптер към бебешкото устройство и към източник на
захранване, за да включите устройството. Изключете бебешкото устройство от
захранването, за да го изключите.
Натиснете и задръжте , за да включите или изключите
родителското устройство.
Регулиране на силата на звука
на високоговорителя
/
.
Zoom
1.
Натиснете в режим на празен ход.
2.
Натиснете , за да изберете .
3.
1x 2x
4x
Говорете с бебешката си единица
Използвайте менюто
Натиснете , за да отворите менюто или да запаметите дадена настройка. Можете да
използвате родителския модул за разширени настройки или операции, като например
възпроизвеждане или спиране на приспивната песен на бебешкия модул или
регулиране на чувствителността на звука на бебешкия модул.
Когато сте в менюто:
Основна работа - Родителско устройство
Изключване на дисплея
Съвет
Натиснете който и да е бутон на родителското
устройство, за да включите отново дисплея.
DVM2050
Въведение
Alecto DVM2050 е безжична аудио/видео система
за наблюдение, подходяща за частна употреба на
закрито. Можете да наблюдавате и слушате
непрекъснато или да имате включен бебешки
монитор.
Обхват
до 50 метра на закрито
До 300 метра на открито
Захранване на главното устройство:
Литиево-йонна акумулаторна батерия 3,7 V, 5000
mAh
Модел: GSP806090-5Ah-3.7V-1S1P
Мрежов адаптер 5V DC 2A (включен в комплекта)
Модел: VT07EEU05200
Захранване на бебешкото устройство:
5V DC 1A мрежов адаптер (включен)
Модел: VT05EEU05100
Честота: 2405-2475 MHz
Модулация: FSK
Радиочестотна мощност: <20 dBm
Дисплей: 5“ цветен LCD дисплей (QVGA
1280x720 пиксела)
Време за зареждане на батерията на базовия
модул: 7,5 часа
Живот на батерията на базовия модул:
Видео наблюдение: 12 часа
Аудио наблюдение: 22 часа
Диапазон на температурния сензор: 10°C - 37°C
Точност: ±2°C (при 25°C)
Температура на съхранение: 0°C - 50°C
горепосочените времена са само
ориентировъчни и зависят от употребата,
състоянието и качеството на батериите.
Информация за акумулаторната батерия:
3.7V 5000mAh, 18.5Wh Литиево-йонна батерия
Zhuhai Great Power Energy Co, Ltd.
Модел: GSP806090-5Ah-3.7V-1S1P
Декларация за съответствие
С настоящото Commaxx декларира, че
радиооборудването Alecto DVM2050 е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният
текст на ЕС декларацията за съответствие е
достъпен на следния интернет адрес:
https://commaxx-certificates.com/doc/DVM2050_doc.pdf
Използването на това устройство е разрешено във
всички страни от ЕС. Във Франция, Италия, Русия и
Украйна е разрешена само употреба на закрито.
Информация Захранващи устройства Захранващо
устройство за родител и бебе:
Наименование и адрес на производителя:
Vtech Telecommunications LTD, 23/F.,
Tai Ping Industrial Centre, Block 1, 57 Ting Kok Road,
Tai Po, Hong Kong.
Modelnaam: VT07EEU05200/VT05EEU05100
Входно напрежение: 100 - 240V~
Входна честота на променливия ток: 50/60 Hz
Изходно напрежение: 5,0 V DC
Изходен ток: 2,0 A/1,0 A
Изходна мощност: 5,0 W
Средна активна ефективност: 74,0 %.
Ефективност при ниско натоварване от 10 %: -
Консумация на енергия на празен ход: 0,07 W
S
Важни инструкции за безопасност
Приложената табелка с данни се намира в долната
част на основата на бебешкото устройство.
1. ВНИМАНИЕ: Не инсталирайте бебешкото
устройство на височина, по-голяма от 2 метра.
2. ВНИМАНИЕ: Използвайте само
предоставената батерия.
3. Съществува опасност от експлозия, ако за
родителския модул се използва неправилен тип
батерия. Батерията не трябва да бъде излагана
на високи или ниски екстремни температури и
ниско въздушно налягане на голяма надморска
височина по време на употреба, съхранение
или транспортиране. Изхвърлянето на
батериите в огън или гореща фурна,
механичното счупване или рязане на батерията
може да доведе до експлозия. Подлагането на
продуктите или батериите на изключително
високи температури може да доведе до
експлозия или изтичане на запалими течности
или газ. Подлагането на продукти или батерии
на изключително ниско въздушно налягане
може да доведе до експлозия или изтичане на
запалими течности или газ.
4. За оборудване, включващо се към
електрическата мрежа, гнездото (захранващият
адаптер) трябва да бъде инсталирано в
близост до оборудването и да бъде лесно
достъпно.
5. Използвайте и съхранявайте продукта при
температура между 0°C и 40°C.
3
Позициониране на бебефона
Пазете се от
Производственият обем по
подразбиране на родителската
единица е ниво 4, а максималният
обем е ниво 7. Ако чуете шум от
обратна връзка от бебешкия
монитор, докато настройвате:
- Уверете се, че бебешкият монитор
и родителският модул са на
разстояние повече от 1 метър ИЛИ
- Намалете силата на звука на
родителското устройство.
NOTESNOTE
Коментар
За да избегнете смущения от други
електронни устройства, поставете
бебефона на разстояние най-малко
1 метър от устройства като
безжични рутери, микровълнови
печки, мобилни телефони и
компютри.
Преглед - Родителско звено
1 Антена
Повдигнете антената за постигане на
оптимален обхват.
2 Индикатор
Включва се, когато родителското устройство
е сдвоено с бебешкото устройство.
Мига, когато връзката с наблюдаваното
бебешко устройство е загубена.
3
Индикатор
Остава да свети, когато адаптерът е свързан
и батерията се зарежда или обслужва.
Мига, когато батерията е изтощена и се
нуждае от зареждане.
Изгасва, когато адаптерът е изключен и
оставащият капацитет на батерията е
достатъчен.
4 3-степенна звукова индикаторна
светлина
5
/
бутон
6
|
|
|
Клавиши със стрелки
Натиснете , за да се движите наляво, надясно,
нагоре и надолу в главното и допълнителните
менюта.
Натиснете , за да преместите камерата на
бебешкото устройство наляво, надясно,
нагоре и надолу.
7
Меню/избор
Натиснете , за да отворите главното меню.
Когато сте в менюто, натиснете , за да
изберете елемент или да запаметите
настройка.
8
Ток|
Включване/изключване на LCD дисплея
9
/
Увеличава или намалява обема на основната единица.
.
10 Вграден микрофон
11 Говорител
12 Щепсел
13 RESET
Осигурява рестартиране на родителската единица.
14 Статив
1
Свързване на бебефона
Съдържание на кутията
Quick start guide
2
Kabel minimaal 1 meter
verwijderd
houden van bab
y.
Garder une distance minimal d’un mètre
du bébé.
Das Kabel ist mindestens 1 Meter, von
dem Ba
by, ent
fernt zu halten.
Keep ca
bl
e at least 1m
away
from baby.
Mantenga el cable al menos 1 metro de
distancia del bebé
V1.1
Kabel minimaal 1 meter verwijderd
houden v
an baby.
Garder une distance minimal d’un mètre
du bébé.
Das Kabel ist mindestens 1 Mete
r, von
dem Ba
by, ent
fernt zu halten.
Keep ca
bl
e at least 1m
away
from baby.
Mantenga el cable al menos 1 metro de
distancia del bebé
V1.1
<
1m
1m
Преглед - Бебешка единица
2
1
2
5
6
8
9
7
3
4
10
2
2
1x
2x
4x
Zoom
2
11
12
14
13
2
Натиснете и
задръжте
4
Проверка на състоянието
Щом включите бебешкия и
родителския модул, родителският
модул показва изображението на
бебешкия модул и светодиодът
светва.
1
2
3
4
5
8
9
10
11
6
12
7
13
8
9
10
11
12
13
Kabel minimaal 1 meter verwijderd
houden van baby.
Garder une distance minimal d’un mètre
du bébé.
Das Kabel ist mindestens 1 Meter, von
dem Baby, entfe
rnt zu halten.
Keep cable at least 1m away from baby.
Mantenga el cable al menos 1 metro de
distancia del bebé
V1.1
Светодиодната лампа на гърба на
бебешкото устройство също светва.
x 2
x 2
Завъртане и накланяне на бебешкия модул
Commaxx B.V., Wiebachstraat 37,
6466 NG Kerkrade, The Netherlands
support.alectobaby.nl
- DVM2043C
Video baby monitor - Baby unit
V1.0
Commaxx B.V., Wiebachstraat 37,
6466 NG Kerkrade, The Netherlands
support.alectobaby.nl
- DVM2050C
Video baby monitor - Baby unit
V1.0
Commaxx B.V., Wiebachstraat 37,
6466 NG Kerkrade, The Netherlands
support.alectobaby.nl
- DVM2060C
Video baby monitor - Baby unit
V1.0
- DVM2043
V1.0
Video baby monitor - Parent unit
Commaxx B.V. , Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade
The Netherlands, support.alectobaby.nl
3.8V 2100mAh Li-ion battery
- DVM2050
V1.0
Video baby monitor - Parent unit
Commaxx B.V. , Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade
The Netherlands, support.alectobaby.nl
3.7V 5000mAh Li-ion battery
- DVM2060
V1.0
Video baby monitor - Parent unit
Commaxx B.V. , Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade
The Netherlands, support.alectobaby.nl
3.7V 5000mAh Li-ion battery
Спецификации
1 Сензор за светлина
2 Камера
3 Инфрачервени светодиоди
4 Нощна светлина
5 Микрофон
6 Високоговорител
7 СВЕТОДИОД ЗА ЗАХРАНВАНЕ
8 Превключвател за нощна
светлина
Включва се, когато бебешкото
устройство е включено и сдвоено с
родителското устройство.
Мига, когато бебешкото устройство не се
гледа; или когато връзката с
родителското устройство е загубена.
Докоснете, за да включите или
изключите нощната светлина.
Докоснете и задръжте, за да
регулирате яркостта.
9 Антена
10 Температурен сензор
11 Щепсел
12 Бутон PAIR
13 Отвори за монтаж на стена
Натиснете и задръжте за три секунди, за да
активирате режима на сдвояване.
Възстановете фабричните настройки на
бебешкото устройство.
1. Натиснете и задръжте бутона за
сдвояване, докато чуете звуков
сигнал.
2. Освободете бутона PAIR и след това
натиснете отново бутона PAIR пет
пъти, докато чуете нов звуков сигнал.
3. Бебешкото устройство издава още
един звуков сигнал, когато нулирането
е завършено. След това бебешкото
устройство се стартира отново.
Натиснете и задръжте, за да говорите с
бебешкото устройство.
В подменюто натиснете , за да излезете
от менюто.
Натиснете и задръжте бутона и
говорете с родителското устройство.
Гласът ви се предава на бебешкото
устройство. Отпуснете бутона,
когато приключите с говоренето, и
чуйте отново бебето си.
Натиснете бутона или , за да превъртите опциите на менюто.
Натиснете или , за да изберете елемент.
Натиснете , за да потвърдите избора си.
Натиснете / , за да излезете от менюто и да се върнете към преглед в реално
време.
Натиснете клавишите със стрелки , за да
преместите камерата, или задръжте клавишите със стрелки, за
да се движите непрекъснато.
|
ВНИМАНИЕ
Преди да пуснете комплекта в
експлоатация, отстранете цялото
защитно фолио от родителското и
детското устройство.
Ръководство за
потребителя
Натиснете , за да изключите дисплея.
Все още можете да чувате звука от
бебешкото устройство.
Натиснете или , за да изберете
, , или , за да увеличите
или намалите мащаба, и натиснете ,
за да потвърдите избора си.
ЗАБЕЛЕЖКА: Табелката с номиналните
стойности се намира под акумулатора.
ЗАБЕЛЕЖКИ
Акумулаторната батерия в родителския модул е вградена.
Използвайте само адаптерите за захранване, доставени с този продукт.
Уверете се, че бебешкият монитор не е свързан към електрически контакт с електронно
управление.
Свързвайте адаптерите за захранване само вертикално или към вратата. Щепселите на
адаптерите не са предназначени да издържат теглото на бебефона, затова не ги свързвайте
към контакти на тавана, под масата или в шкаф. В противен случай адаптерите може да не се
свържат правилно към контактите.
Уверете се, че кабелите на родителския модул, бебешкия модул и захранващия адаптер са на
места, недостъпни за деца.
Натиснете , за да регулирате
силата на звука на високоговорителя на
родителското устройство.

Bekijk gratis de handleiding van Alecto DVM2050, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkAlecto
ModelDVM2050
CategorieBabyfoon
TaalNederlands
Grootte32896 MB