Handleiding
Je bekijkt pagina 22 van 44

Zamontować urządzenie dla niemowląt na suchej ścianie (opcjonalnie)
Symbole jednostki nadrzędnej
Wskazówki i komentarze
Commaxx BV
Wiebachstraat 37
6466 NG Kerkrade
The Netherlands
www.alectobaby.com
Symbole menu głównego
Menu
główne
Podmenu
Zoom
1x
2x
4x
•
Powiększanie i pomniejszanie obrazu
wideo wyświetlanego przez urządzenie
dla dzieci.
Tryb monitorowania
(Tylko do połączenia z DVM2050C)
1
2
3
4
• Wyświetlanie urządzenia
dla niemowląt w trybie
pojedynczym.
• Wyświetlanie jednostek
dla dzieci w trybie patrolu.
• Wyświetlanie jednostek
dla dzieci na podzielonym
ekranie.
Światło nocne
• Włączanie i wyłączanie
lampki nocnej.
• Wybierz kolor lampki
nocnej.
• Dostosuj jasność lampki
nocnej.
OFF
15
min
30
min
60
min
• Ustaw wyłącznik czasowy, aby
wyłączyć lampkę nocną lub ustaw
ją tak, aby zawsze była włączona.
Melodie i kojące dźwięki
• Odtwórz/zatrzymaj kołysankę.
• Wybierz odtwarzanie wszyst-
kich melodii lub odtwarzanie
jednej z pięciu melodii i pięciu
kojących dźwięków.
• Dostosuj głośność kołysanki.
OFF
15
min
30
min
60
min
• Ustaw timer, aby zatrzymać
kołysankę lub grać bez
przerwy.
Podmenu
Ustawienia kamery
• Regulacja głośności głośnika urządze-
nia dla niemowląt.
Włączanie/wyłączanie diody LED
stanu.
Dodawanie/usuwanie kamery.
Resetowanie ustawień do ustawień
fabrycznych.
•
•
•
Ustawienia alertów
Dźwięk
•
Włączanie/wyłączanie
alarmu wykrywania dźwięku.
Dostosuj poziom czułości
dźwięku, aby aktywować
wyświetlacz jednostki
nadrzędnej.
Włączanie/wyłączanie
alarmu wykrywania ruchu.
Dostosuj poziom czułości,
aby aktywować ekran
jednostki nadrzędnej.
Włączanie/wyłączanie
alarmu wykrywania tempe-
ratury.
Wybór maksymalnej i
minimalnej temperatury dla
zakresu alarmu.
Ustaw format temperatury w
stopniach Fahrenheita (°F)
lub Celsjusza (°C).
.
•
Ruch
•
.
•
Temperatura
•
.
•
•
Ustawienia jednostki rodzicielskiej
• Regulacja jasności ekranu jednostki nadrzędnej.
Regulacja dźwięku ostrzeżenia o niskim poziomie
naładowania baterii.
Dostosuj dźwięk ostrzeżenia Brak połączenia
Ustawianie timera wyłączenia ekranu. Wybierz
czas wyłączenia ekranu, aby oszczędzać energię.
Więcej informacji można znaleźć w sekcji wyłączni-
ka czasowego ekranu.
•
•
•
• Wybór języka wyświetlania.
Informacje pomocy.
.
•
Jednostka
nadrzędna
Niski poziom
naładowania
baterii
Bateria jest rozładowana i
wymaga naładowania.
Ładowanie
Ładowanie jest w toku.
Wykryty
dźwięk
Hałas wykryty przez urządze-
nie jest wyższy niż ustawiony
poziom czułości na hałas.
Wykrywanie
ruchu
Ruch wykryty przez urządze-
nie jest wyższy niż ustawi-
ony poziom czułości.
Zbyt wysoka
temperatura
Temperatura wykryta przez
urządzenie dla niemowląt jest
wyższa niż ustawienie ostrze-
gawcze maksymalnej tempera-
tury.
Zbyt niska
temperatura
Temperatura wykryta przez
jednostkę dla dziecka jest
niższa niż ustawienie
ostrzeżenia o minimalnej
temperaturze.
Symbole statusu
Status połączenia
•
lub
jest wyświetlana, gdy siła sygnału między urządzeniem dla dzieci a
urządzeniem nadrzędnym jest silna.
•
lub
jest wyświetlana jako średnia lub niska siła sygnału między urządzeniem
dla dzieci a urządzeniem nadrzędnym.
or
Stan akumulatora
• porusza się podczas ładowania akumulatora.
• świeci się stale, gdy bateria jest w pełni naładowana.
• jest wyświetlana, gdy bateria jest rozładowana i wymaga naładowania.
NOTESNOTE
Komentarze
• Przed wywierceniem otworów należy
sprawdzić siłę odbioru i kąt urządzenia dla
dzieci.
Rodzaj potrzebnych wkrętów i kołków zależy
od rodzaju ściany. Konieczne może być
oddzielne zakupienie śrub i kołków do
montażu urządzenia dla dzieci.
•
LUB
Timer wyłączenia ekranu
1
2
Noktowizor
Niania jest wyposażona w diody LED na podczerwień, które umożliwiają wyraźne
widzenie dziecka w nocy lub w ciemnym pomieszczeniu. Gdy jednostka dla dziecka
wykryje niski poziom oświetlenia, diody LED na podczerwień włączają się automatyc-
znie. Obrazy z jednostki dla dziecka są czarno-białe, a na ekranie jednostki rodziciels-
kiej wyświetlany jest symbol .
Komentarze
• Odgłos kliknięcia wydawany przez urządzenie jest normalny i występuje, gdy urządzenie
dostosowuje się do warunków oświetleniowych otoczenia.
Aby zapewnić dokładny, wysokiej jakości obraz wideo, urządzenie jest wyposażone w
obiektyw z filtrem podczerwieni, który optymalizuje dokładność kolorów w jasnym
otoczeniu w ciągu dnia. Gdy otoczenie staje się ciemne w nocy, obiektyw z filtrem jest
wysuwany, aby poprawić jakość widzenia w nocy. Krótki dźwięk kliknięcia oznacza
aktywację i dezaktywację soczewki filtrującej, gdy urządzenie przełącza się z trybu
dziennego na nocny (i odwrotnie).
•
Wskazówka
• W zależności od otoczenia i innych czynników zakłócających, takich jak oświetlenie,
przedmioty, kolory i tło, jakość obrazu może się różnić. Aby uniknąć odblasków i niewy-
raźnego obrazu, należy dostosować kąt urządzenia dla niemowląt lub umieścić je w
wyższej pozycji.
.
• Gdy ekran jednostki nadrzędnej jest
wyłączony i odbierane są alerty, np. brak
sygnału między jednostką nadrzędną a
jednostką dla dziecka lub niski poziom
naładowania baterii, ekran jednostki
nadrzędnej włącza się.
Ekran timera wyłączony
Można ustawić określony przedział czasu, 5 minut, 15 minut, 30 minut lub Auto, jeśli na jednost-
ce rodzicielskiej nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, ekran wyłączy się (przejdzie w stan
uśpienia) w celu oszczędzania energii. Po wyłączeniu ekranu nadal słychać dźwięki z jednostki
dla dziecka.
Po wybraniu opcji Auto ekran jednostki rodzicielskiej pozostaje wyłączony w celu oszczędzania
energii, gdy jednostka dziecka wykryje dźwięki/ruchy poniżej ustawionego poziomu czułości.
Gdy tylko dziecko wykryje dźwięki/ruchy wyższe niż ustawiony poziom czułości, ekran jednostki
rodzicielskiej włączy się automatycznie. Wyłączy się ponownie po 50 sekundach, jeśli wykryte
dźwięki/ruchy są niższe niż ustawiony poziom czułości.
Poziom
czułości na
dźwięk
Top Średnia
Najniższy
Opis Wyświetlacz jednostki
rodzicielskiej jest włączony
dla cichych dźwięków (w
tym dźwięków tła) z pokoju
dziecka.
Ekran jednostki rodzicielskiej
włącza się, gdy dziecko
gaworzy i wydaje głośniejsze
dźwięki. Pozostaje wyłączony,
gdy dziecko wydaje ciche
dźwięki.
Ekran jednostki rodzicielskiej
włącza się, gdy dziecko
wydaje głośne dźwięki płaczu
lub skrzeczenia. Pozostaje
wyłączony, gdy dziecko
wydaje ciche dźwięki.
Poziom
czułości na
ruch
Top
Średnia
Najniższy
Opis
Ekran jednostki nadrzędnej
włącza się podczas wykony-
wania niewielkich ruchów,
takich jak ziewanie lub
rozciąganie.
Ekran jednostki nadrzędnej jest
włączany podczas normalnych
codziennych ruchów, takich jak
chodzenie po domu.
Regulacja czułości dźwięku/ruchu urządzenia dla dzieci
Wyświetlacz jednostki rodzicielskiej włącza się tylko wtedy, gdy wykryte dźwięki/ruchy przekrac-
zają ustawiony poziom. Za pomocą jednostki rodzica można ustawić czułość mikrofonu jednostki
dziecka. Im wyższy poziom czułości, tym większa czułość urządzenia dla dziecka w wykrywaniu
dźwięków/ruchów przesyłanych do jednostki rodzica. Wstępnie zaprogramowany poziom czułości
dla dźwięków/ruchów jest ustawiony na najwyższy poziom.
Wyszukiwa-
nie kamery
Jednostka nadrzędna szuka
jednostki podrzędnej.
Brak
połączenia
z kamerą
Połączenie między jednostką
dla dzieci a jednostką
nadrzędną zostało przerwane,
np. z powodu zbyt dużego
zasięgu.
.
Ładowanie
Jednostka nadrzędna jest
podłączona do zasilania
sieciowego.
Ikony i komunikaty ostrzegawcze
Menu
główne
Bieżący stan podglądu
• Wyświetla przeglądaną jednostkę dziecka.
Tryb patrolowania
• Jednostki dla dzieci są wyświetlane w trybie patrolowania (tylko w przypadku
parowania z DVM2050C).
Tryb podziału
• Jednostki dla dzieci są wyświetlane w trybie Split (tylko w przypadku parowania z
DVM2050C).
Zoom
• Wyświetla się, gdy bieżący obraz na jednostce nadrzędnej jest powiększony.
Noktowizor
• Wyświetla się, gdy przeglądana jednostka dziecka aktywowała funkcję noktowi-
zora.
Talk back
• Wyświetla się podczas rozmowy zwrotnej z jednostką rodzica do jednostki
dziecka.
Kołysanka
• Wyświetlane, gdy odtwarzana jest kołysanka.
Światło nocne
• Wyświetla się, gdy włączone jest oświetlenie nocne urządzenia dla dziecka.
Automatyczne światło nocne
• Automatyczna jasność lampki nocnej jest włączona.
Alarm dźwiękowy
• Alarm dźwiękowy jest włączony.
Alarm ruchu
• Alarm wykrywania ruchu jest włączony.
Ostrzeżenie o temperaturze
• Ostrzeżenie o temperaturze jest włączone.
Alarm wyciszenia alarmu
• Wskazuje, że głośność głośnika jednostki głównej jest ustawiona na zero.
• Wskazuje, kiedy jednostka rodzica rozmawia z jednostką dziecka.
Temperatura w czasie rzeczywistym
• Wyświetla temperaturę w czasie rzeczywistym wykrytą przez jednostkę dziecka w
stopniach Fahrenheita (°F) lub Celsjusza (°C) (np. 57 °F lub 14 °C).
Ekran jednostki nadrzędnej
jest włączany w przypadku
dużych ruchów, takich jak
bieganie lub skakanie dzieci.
BRAK ZAKŁÓCEŃ:
Ta niania jest kodowana cyfrowo. Oznacza to, że nigdy nie będą odbierane sygnały z innych urządzeń, a sygnał z jednostki dziecka nie może
być odbierany na przykład przez sąsiadów.
Jeśli moduł dziecka lub moduł rodzica zostanie umieszczony w polu elektromagnetycznym lub w jego pobliżu, może to nieznacznie wpłynąć na
sygnał (obraz lub dźwięk). W takim przypadku należy spróbować przenieść urządzenie (urządzenia) dla dzieci lub jednostkę rodzicielską w inne
miejsce lub, jeśli to możliwe, zmienić lokalizację źródła zakłóceń.
PODSŁUCHIWANIE/PODSŁUCHIWANIE:
Podsłuchiwanie sygnałów tej elektronicznej niani jest prawie niemożliwe. Nie tylko musisz znajdować się w zasięgu elektronicznej niani, ale także
potrzebujesz bardzo drogiego sprzętu.
KONSERWACJA:
Nianię elektroniczną należy czyścić wyłącznie wilgotną ściereczką; nigdy nie należy używać chemicznych środków czyszczących. Przed czyszc-
zeniem należy zawsze usunąć adaptery.
ZASIĘG:
Niania ma zasięg do 300 metrów na otwartej przestrzeni i do 50 metrów w pomieszczeniach; zasięg ten zależy od warunków lokalnych.
OPÓŹNIENIE OBRAZU I DŹWIĘKU:
Jednostka dziecięca wysyła obrazy i dźwięki w postaci bloków cyfrowych do jednostki rodzicielskiej. Jednostka nadrzędna konwertuje te sygnały
z powrotem na rozpoznawalny obraz i zrozumiały dźwięk. Istnieje więc niewielkie opóźnienie między momentem, w którym dziecko porusza się i
wydaje dźwięki, a wyświetleniem i dźwiękami z jednostki nadrzędnej
Co więcej, dźwięki i obrazy na jednostce rodzicielskiej nie są dokładnie jednoczesne.
3.
Wyrównaj wspornik ścienny i śruby z otworami w
ścianie, jak pokazano na rysunku. Najpierw
dokręć śrubę w środkowym otworze, aby zamo-
cować wspornik ścienny. Następnie można
dokręcić drugą śrubę w górnym otworze.
4.
Umieść kamerę na uchwycie ścien-
nym i przesuń ją do przodu, aż
zatrzaśnie się na swoim miejscu.
Podłącz zasilacz do kamery i źródła
zasilania.
.
4.
Umieść moduł kamery na
uchwycie ściennym i przesuń
go do przodu, aż do
zatrzaśnięcia. Wyrównaj
otwory we wsporniku ścien-
nym ze śrubami w ścianie i
przesuń wspornik ścienny w
dół aż do zatrzaśnięcia.
3.
Włóż śruby do otworów i dokręć je, aż
widoczne będzie tylko 6,5 mm śrub.
5.
Kąt widzenia kamery można zmaksymalizować, przechylając uchwyt ścienny.
Przytrzymaj kamerę i obróć pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Przechyl kamerę w górę lub w dół,
aby ustawić żądany kąt. Następnie obróć pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zablokować zawias i ustalić kąt.
Umieść wspornik ścienny na
ścianie i zaznacz ołówkiem
dwa otwory równoległe do
siebie. Zdejmij wspornik
ścienny i wywierć dwa otwory
w ścianie (wiertło 5,5 mm).
1.
2. W przypadku wiercenia otworów w
pręcie gwintowanym przejdź do kroku 3.
•
W przypadku wiercenia otworów w
obiekcie innym niż kołek
rozporowy, włóż kołki do otworów.
Delikatnie uderzaj w końce
młotkiem, aż kołki zrównają się ze
ścianą.
UWAGA
Bekijk gratis de handleiding van Alecto DVM2050, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Alecto |
| Model | DVM2050 |
| Categorie | Babyfoon |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 32896 MB |


