Al-ko PS 1815 handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 112 van 252

PL
112 PS 1815
Opis produktu
1.1 Symbole na stronie tytułowej
Symbol Znaczenie
Przed uruchomieniem należy do-
kładnie przeczytać niniejszą instruk-
cję obsługi. Jest to konieczne dla
zapewnienia bezusterkowej pracy
ibezpiecznej obsługi.
Instrukcja obsługi
Li
Akumulatory litowo-jonowe obsługi-
wać ze szczególną ostrożnością!
Wszczególności przestrzegać
wskazówek dotyczących transportu,
składowania iutylizacji zawartych
wniniejszej instrukcji obsługi!
1.2 Objaśnienia rysunkowe i słowa
ostrzegawcze
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Oznacza niebez-
pieczeństwo prowadzące do śmierci lub ciężkich
obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE! Oznacza potencjalne nie-
bezpieczeństwo mogące prowadzić do śmierci
lub ciężkich obrażeń ciała.
OSTROŻNIE! Oznacza potencjalne niebez-
pieczeństwo mogące prowadzić do średnich lub
lekkich obrażeń ciała.
UWAGA! Oznacza potencjalne niebezpieczeń-
stwo mogące prowadzić do szkód rzeczowych.
WSKAZÓWKA Szczególne wskazówki uła-
twiające zrozumienie instrukcji iobsługi.
2 OPIS PRODUKTU
Wniniejszej instrukcji opisano ręczną akumulato-
rową piłę szablastą zwyjmowanym akumulato-
rem.
Urządzenie może być stosowane tylko razem z
określonymi w danych technicznych akumulato-
rami litowo-jonowymi i ładowarkami. Pozostałe
informacje dotyczące akumulatorów i ładowarek
są podane w osobnych instrukcjach:
■
Instrukcja obsługi 443130: Akumulatory
■
Instrukcja obsługi 443131: Ładowarki
UWAGA! Ryzyko uszkodzenia urządzenia i
akumulatora. Używanie urządzenia z nieodpo-
wiednimi akumulatorami może spowodować
uszkodzenie urządzenia i akumulatorów.
■
Urządzenia należy używać wyłącznie z zale-
canymi akumulatorami.
2.1 Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem
Piła szablasta jest przeznaczona do cięcia gałęzi,
drewnianych listew, miękkiego metalu (np. mie-
dzi, ołowiu), tworzyw sztucznych, płyt do lekkiej
zabudowy, płyt gipsowo-kartonowych iinnych
materiałów. Do konkretnego materiału należy sto-
sować odpowiednie typy brzeszczotów (patrz da-
ne techniczne).
Podczas piłowania piła szablasta musi dobrze
przylegać do materiału. Wprzypadku szerokich
brzeszczotów cięcia są prostoliniowe. Wprzy-
padku wąskich brzeszczotów możliwe jest wyci-
nanie łuków. Nie należy przekraczać maksymal-
nej szerokości ciętego materiału.
Opisywane urządzenie jest przeznaczone do za-
stosowania wramach użytku prywatnego. Każde
inne zastosowanie oraz niedozwolone zmiany lub
modyfikacje traktowane są jako eksploatacja nie-
zgodna z przeznaczeniem i prowadzą do utraty
gwarancji i ważności deklaracji zgodności oraz
do wyłączenia wszelkiej odpowiedzialności pro-
ducenta za szkody poniesione przez użytkownika
lub osoby trzecie.
2.2 Możliwe przewidywane nieprawidłowe
użycie
■
Urządzenie nie jest przeznaczone do zasto-
sowań specjalistycznych wparkach iobiek-
tach sportowych ani do zastosowania wrol-
nictwie ileśnictwie.
■
Nie używać urządzenia wczasie deszczu.
2.3 Ryzyko szczątkowe
Nawet podczas użytkowania urządzenia zgodnie
zprzeznaczeniem wciąż występuje określone ry-
zyko resztkowego, którego nie da się wykluczyć.
Zrodzaju ikonstrukcji urządzenia — wzależno-
ści od zastosowania — mogą wynikać następują-
ce, potencjalne zagrożenia:
■
Kontakt zbrzeszczotem (ryzyko przecięcia).
■
Nagły iniespodziewany ruch urządzenia (ry-
zyko przecięcia).
■
Oderwanie części brzeszczotu, np. przy zak-
leszczeniu urządzenia (ryzyko przecięcia /
zranienia).
■
Oderwanie kawałków obrabianego materiału.
Bekijk gratis de handleiding van Al-ko PS 1815, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Al-ko |
| Model | PS 1815 |
| Categorie | Niet gecategoriseerd |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 29667 MB |
Caratteristiche Prodotto
| Kleur van het product | Blauw |
| Gewicht | 1500 g |
| Stroombron | Batterij/Accu |
| Accu/Batterij voltage | 18 V |
| Maximale takdikte | 150 mm |

