Handleiding
Je bekijkt pagina 23 van 33

44 45
DE-6.4.4 Werksreset [Factory Reset], um als Beispiel zu den Standardwerten
zurückzukehren. Passwort (Standard 0000) Verlassen Sie den Computer, das
Verfahren zum Löschen von Kanälen und andere Einstellungen in Werten von
rechts. 6.4.5 Version [Version] Dieser Eintrag zeigt die Version der aktuellen
Software und Hardware an. Abbildung 6.16.
ES-6.4.4Factory Reset [Factory Reset] Para regresar a los valores por defecto,
como muestra. Password (Default 0000) dejar en valores por derecho al equipo,
el procedimiento bora canales y demás conguraciones. 6.4.5 Version [Version]
Este item muestra la version del Software y Hardware actuales. Figure 6.16.
FR- 6.4.4 Réinitialisation d’usine [Factory Reset] Pour revenir aux valeurs par
défaut, à titre d’exemple. Mot de passe (par défaut 0000) quittez l’ordinateur, la
procédure de suppression des chaînes et d’autres paramètres dans les valeurs
de droite. 6.4.5 Version [Version] Cet élément afche la version du logiciel et du
matériel actuels. Figure 6.16.
IT- 6.4.4 Reset di fabbrica [Factory Reset] Per tornare ai valori predeniti,
come esempio. Password (Default 0000) lasciare il computer, la procedura per
l’eliminazione di canali e altre impostazioni in valori di destra. 6.4.5 Versione
[Versione] Questa voce mostra la versione del Software e dell’Hardware
corrente. Figura 6.16.
PT- 6.4.4Factory Reset [Factory Reset] para retornar aos valores padrão,
como mostrado. Password (Default 0000) deixar em valores por direito o
equipamento, o procedimento Bora canais e demais congurações. 6.4.5
Version [Version] este item mostra a versão do Software e Hardware atuais.
Figura 6.16.
6.4.6 AUTO STANDBY
[Auto Standby] This item is used to set the auto off time of the o
as shown in Figure 6.17:
DE-[Auto Standby] Dieses Element wird verwendet, um die automatische
Abschaltzeit einzustellen, wie in Abbildung 6.17 gezeigt:
ES- [Auto Standby]Este item es usado para congurar el tiempo automatico
de apagado como muestra la gura 6.17.
FR- [Auto Standby]Cet élément est utilisé pour régler l’heure d’arrêt
automatique comme illustré à la gure 6.17.
IT- [Auto Standby]Questo elemento viene utilizzato per impostare il tempo di
spegnimento automatico come mostrato in Figura 6.17.
PT- [Auto Standby] Este item é usado para congurar o tempo automático de
desligamento como mostra a gura 6.17.
CA- [Auto Standby]Aquest ítem és usat per congurar el temps automàtic
d’apagat com mostra la gura 6.17.
EU- [[Auto Standby] Elementu hau itzaltze automatikoko denbora ezartzeko
erabiltzen da 6.17 irudian erakusten den moduan.
GL- [Auto Standby]Este elemento úsase para congurar o tempo de apagado
automático como se mostra na Figura 6.17.
FIGURE 6.16
CA-6.4.4Factory Reset [Factory Reset] Per tornar als valors per defecte, com
a mostra. Password (Default 0000) deixar en valors per dret a l’equip, el
procediment bora canals i altres conguracions. 6.4.5 Version [Version] Aquest
ítem mostra la versió del programari i maquinari actuals. Figure 6.16.
EU-6.4.4Factory Berrezarri [Factory Berrezarri] Balio lehenetsietara itzultzeko,
erakusten den moduan. Pasahitza (lehenetsia 0000) ekipamendurako
eskubidea, kanalak ezabatzeko prozedura eta bestelako kongurazioetarako
balioak utzi. 6.4.5 Bertsioa [Bertsioa] Elementu honek uneko Software eta
Hardware bertsioa erakusten du. 6.16 irudia.
GL-6.4.4 Restablecemento de fábrica [Restablecemento de fábrica] Para volver
aos valores predeterminados, como se mostra. O contrasinal (predeterminado
0000) deixa valores para o dereito ao equipo, o procedemento para eliminar
canles e outras conguracións. 6.4.5 Versión [Versión] Este elemento mostra a
versión actual de software e hardware. Imaxe 6.16.
Bekijk gratis de handleiding van Aiwa DVBT-SCART500, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
Merk | Aiwa |
Model | DVBT-SCART500 |
Categorie | Televisie |
Taal | Nederlands |
Grootte | 4735 MB |