Handleiding
Je bekijkt pagina 16 van 88

16
Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se
colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os
componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar
de modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em
separado. Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais!!
LIETUVIŲ
5. ĮSPĖJIMAS: šį prietaisą gali naudoti vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys su ribotomis
fizinėmis, jutimo ar protinėmis galimybėmis arba asmenys, neturintys patirties ar žinių apie
prietaisą, tik prižiūrimi už jų saugumą atsakingo asmens arba jei jie buvo instruktuoti apie
saugų prietaiso naudojimą ir žino su jo veikimu susijusius pavojus. Vaikai neturėtų žaisti su
įrenginiu. Prietaiso valymo ir priežiūros atlikti neturėtų vaikai, nebent jie yra vyresni nei 8
metų ir ši veikla atliekama prižiūrint.
7. ĮSPĖJIMAS: Niekada nepalikite gaminio prijungto prie maitinimo šaltinio be priežiūros.
Net jei naudojimas trumpam nutrūksta, išjunkite jį iš tinklo, atjunkite maitinimą.
8. ĮSPĖJIMAS: Prieinamų veikiančio įrenginio paviršių temperatūra gali būti aukšta, kai
įranga veikia.
1. Prieš naudodami gaminį atidžiai perskaitykite ir visada laikykitės toliau pateiktų nurodymų.
Gamintojas neatsako už žalą, atsiradusią dėl netinkamo naudojimo.
2. Gaminys skirtas naudoti tik patalpose. Nenaudokite gaminio jokiems tikslams, kurie
nesuderinami su jo paskirtimi.
SAUGOS SĄLYGOS SVARBIOS NAUDOJIMO SAUGUS INSTRUKCIJOS ATIDŽIAI
PERSKAITYKITE IR IŠSILIKYKITE ATEIČIAI
4. Būkite atsargūs, kai naudojate su vaikais. Neleiskite vaikams žaisti su gaminiu. Neleiskite
vaikams arba žmonėms, kurie nepažįsta prietaiso, jo naudoti be priežiūros.
Garantijos sąlygos skiriasi, jei įrenginys naudojamas komerciniais tikslais.
3. Taikoma 220–240 V ~ 50/60 Hz įtampa. Saugumo sumetimais nedera prie vieno
maitinimo lizdo jungti kelių įrenginių.
6. ĮSPĖJIMAS: Niekada nenaudokite šio prietaiso šalia vandens, pvz.: po dušu,
vonioje arba virš vandens pripildytos kriauklės.
9. ĮSPĖJIMAS: Prietaisą ir jo laidą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
10. ĮSPĖJIMAS: Baigę naudotis įrenginiu visada nepamirškite švelniai ištraukti kištuką iš
Cuidado: Tenha cuidado. O cabo e o plugue se movem rapidamente durante o rebobinamento.
Tensão: 220-240V ~ 50/60Hz
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Potência: 2000W
Para enrolar o cabo de alimentação, pressione o botão de retração (5) com uma mão e segure o cabo de alimentação com a outra mão.
1. Limpe regularmente a grade da tampa de entrada (4) para remover cabelos soltos ou outras poeiras. Para limpar, desparafuse a grade
da tampa de entrada (4) localizada na parte traseira da secadora. Usando uma escova macia, limpe qualquer cabelo e outras sujeiras do
filtro.
2. Limpe a caixa suja com um pano macio e úmido e depois seque. Não use detergentes agressivos.
3. Evite que qualquer líquido entre no secador de cabelo.
DADOS TÉCNICOS
Potência máxima: 2400W
Rebobinando o cabo de alimentação
Bekijk gratis de handleiding van Adler AD 2283, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
Merk | Adler |
Model | AD 2283 |
Categorie | Wasdroger |
Taal | Nederlands |
Grootte | 7204 MB |