Abus Aduro 2.0 handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 5 van 25

7 8
Félicitations! Vous venez d‘acheter un casque vélo ABUS haut de gamme. Ce casque a été
fabriqué selon un processus strict et est certié selon les normes suivantes:
• Lisez et suivez ces consignes de sécurité. Leur non-respect peut conduire à un incendie
et/ou des dommages matériels et corporels !
• Gardez le matériel d‘emballage hors de portée des enfants : Risque d’asphyxie !
• ABUS August Bremicker Söhne KG déclare par la présente que ce casque est un équipe-
ment de protection individuelle (EPI) de catégorie II et qu‘il est conforme au règlement
UE 2016/425. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l‘UE est disponible à
l‘adresse Internet suivante : docs.abus.com
• EN 1078:2012+A1:2012 : Norme européenne pour cyclistes et pour utilisateurs de
planches à roulettes et de patins à roulettes.
• Ce casque a été certifié par Testhaus TÜV Rheinland LGA Products GmbH, NB 0197,
Tillystraße 2, D-90431 Nürnberg.
Attention: Veuillez noter qu‘aucun casque n‘est indestructible et qu‘il n‘ore pas
toujours une protection contre les blessures.
Pour une protection aussi ecace que possible, veuillez respecter les instructions suivantes :
1. Utilisation
Ce casque est recommandé comme équipement de protection pour les activités
suivantes (g. A).
Il ne convient pas aux activités suivantes (g. B).
Attention: Veuillez noter que les enfants doivent enlever leur casque avant d‘entrer
dans une aire de jeux. Il convient que les enfants n’utilisent pas ce casque alors qu’ils
grimpent ou s’adonnent à des activités induisant un risque de pendaison au cas où ils
resteraient accrochés par leur casque.
2. Position optimale
• Il convient que l’acheteur essaye plusieurs tailles et choisisse celle qui lui paraît la mieux
ajustée et la plus confortable. Il convient que le casque soit ajusté pour l’utilisateur.
• Le casque ne doit pas descendre trop bas sur le front car cela pourrait réduire le champ
de vision.
• Le casque ne doit pas descendre trop bas vers l‘arrière du crâne car cela ne protégerait
pas le front.
Le casque ne protège que s’il est bien ajusté (fig. C).
3. Réglage de la molette
La majorité des casques ABUS sont disponibles en 2 tailles.
Régler le casque à la taille de la tête de l‘utilisateur peut
se faire, en fonction du modèle, à l‘aide des systèmes
suivants très faciles d‘utilisation.
4. Réglage des sangles
Quand vous mettez le casque pour la première fois, veuillez régler les sangles de sorte
qu‘elles soient tendues, ne recouvrent pas les oreilles et se rejoignent confortablement
sous les oreilles. Les sangles et la boucle doivent être réglées pour serrer fermement sans
gêner.
Les sangles de réglage faciles à utiliser sur les deux côtés (g. 1 + 2) et équipées d’une
xation optionnelle (g. 1) vous aideront à ajuster au mieux votre casque.
Après l’ajustement des lanières mais avant la première utilisation, cette xation doit être
sécurisée par un « clic » audible pour éviter tout dérèglement accidentel.
Assurez-vous que la boucle de mentonnière (qui doit être fermée avant chaque utilisation),
ne repose pas sur la mâchoire (g. 3 – 5).
Après le réglage, les sangles qui dépassent peuvent être sécurisées grâce aux passants
prévus à cet eet (g. 6).
Si les sangles sont trop longues, découpez-les à la longueur voulue et soudez les extrémités
avec la amme d‘une allumette pour éviter l‘elochage.
5. Utilisation et entretien corrects
• Examiner régulièrement le casque pour s’assurer de son parfait état.
• Toute modication ou retrait de l’un des éléments constitutifs originaux du casque
autrement que selon les recommandations du fabricant entraîne des risques et réduit
son eet protecteur.
• Il convient de ne pas modier les casques pour y xer des accessoires selon une méthode
non recommandée par le fabricant, ni même d‘y appliquer des autocollants ou de la
peinture.
• Ne pas modier le casque et ne pas l‘utiliser de manière inappropriée.
• Ne pas exposer le casque à des températures de plus de 60˚C. Ne pas le poser derrière
une vitre comme par ex. dans une voiture (eet loupe), ni à proximité d’une source de
chaleur (radiateurs etc.).
• Il convient de mettre au rebut et détruire un casque ayant subi un choc sévère ou
suspecté d‘avoir subi un choc sévère, même s‘il n‘y a aucun dégât visible. Veuillez alors
vous procurer un nouveau casque.
• Ce casque a une durée de vie limitée et doit être remplacé dès l’apparition des premiers
signes d’usure.
• Selon le degré d’utilisation et les conditions d’utilisation concrètes, il faut remplacer un
casque de vélo tous les 4 à 5 ans après la première utilisation. Compte tenu de la fatigue
inévitable du matériau, il faut remplacer le casque au plus tard 8 ans après la date de
production, même s’il ne présente aucun défaut visuel ou technique apparent
• Le casque, les mousses intérieures et la molette de réglage sont lavables à la main (eau
tiède, produits de nettoyage sans solvants et chion doux).
EN 1078:2012+A1:2012
Bekijk gratis de handleiding van Abus Aduro 2.0, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
Merk | Abus |
Model | Aduro 2.0 |
Categorie | Niet gecategoriseerd |
Taal | Nederlands |
Grootte | 4161 MB |
Caratteristiche Prodotto
Kleur van het product | Copper colour, Metallic |
Gewicht | 295 g |
Breedte | 52 mm |
Diepte | 58 mm |
Geslacht | Unisex |